Купить мерч «Эха»:

Детская площадка с папашей Гульком - 2011-08-06

06.08.2011
Детская площадка с папашей Гульком - 2011-08-06 Скачать

Л.ГУЛЬКО: 9 часов 7 минут в Москве, доброе утро, девочки и мальчики, мамы и папы, бабушки и дедушки, дяди и тети, в общем, все вокруг. Начинаем нашу «Детскую площадку». У нас сегодня будет сладкая, вкусная такая «Детская площадка». Будем рассказывать обо всяких интересных вещах. Естественно, будет «Хоббит. Туда и обратно», радиоспектакль наш, часть 29, будут краткие новости для родителей, поскольку у нас семейная программа, то родители послушают краткие новости в середине часа. Затем мы опять вернемся в студию и будем продолжать с вами разыгрывать, рассказывать всякие интересные вещи и вкусные, сладкие, говорю прямо сегодня, и всякие разные интересные книжки разыгрывать, в том числе и книжку, которая называется «Заявка на подвиг». Такое сказочное повествование Константина Арбенина, издательство «Время», Москва, 2011 год. Давайте, я попозже чуть-чуть расскажу, пока мы должны как-то немножко размяться, попрыгать. Так называется наша композиция сегодняшняя «Джампинг фром сикст ту сикст», с 6 до 6 будем прыгать.

Звучит песня

Л.ГУЛЬКО: «Джампинг фром сикст ту сикст», так называется композиция Колина Джеймса, которую вы сейчас прослушали вместе с папами и мамами, бабушками и дедушками. Я надеюсь, попрыгали немножко. Ну, давайте начнем. Вот, собственно, об этом и будем сегодня говорить, о мороженом сначала. Вчера наелся мороженого, сегодня горло першит. Мороженое – древнее лакомство, дорогие друзья, считается, что история мороженого насчитывает вообще пять тысяч лет. Еще в 3000 году до нашей эры в богатых домах Китая, как у меня тут написано, к столу подавали десерты, отдаленно напоминающие мороженое. Богатые китайцы лакомились снегом и льдом, смешанным с кусочками апельсинов, лимонов и зернышками граната. А китайский император Тан Гу даже придумал свой собственный рецепт приготовления смеси из льда и молока. Рецепты и способы хранения держались в тайне и были рассекречены лишь в 11 веке до нашей эры в книге «Ши Кинг», каноническом сборнике древних песен. Еще один древний источник, как пишут умные люди, описывающий применение охлажденных соков во время уборки урожая, - «Письма Соломона», царя Израиля. Традицию употребления мороженого переняли и древние арабы, и так же охлажденные вина, соки и молочные продукты потребляли еще древние греки, а вслед за ними и другие цивилизации. Рекомендовал мороженое для укрепления здоровья и знаменитый античный врач Гиппократ. Мороженым угощали величайшего полководца древности Александра Македонского во время его походов в Индию и Персию. В его время, кстати, придумали замораживать в снегу ягоды. За снегом в горы посылали рабов, а чтобы он не таял, устраивали специальные эстафеты. Кстати, именно его солдаты придумали добавлять в воду с фруктами вино, мед и молоко. Здесь много чего интересного написано. Я хочу задать вам вопрос из этой серии: где родился рецепт мороженого, наиболее приближенного к современному? Вот где он родился? Есть три страны на выбор: Италия, Испания, Португалия. Где родилсЯ или родИлся рецепт мороженого, наиболее приближенный к современному? Италия, Испания, Португалия. Но перед этим я хочу рассказать вам о вот этой самой книжке, которую сейчас буду разыгрывать. «Заявка на подвиг» - такое сказочное повествование Константина Арбенина. На самом деле, Константин Арбенин вообще музыкант, его группа «Зимовье зверей» долгие годы, это его такое дело, он композитор, драматург. Но параллельно с этим он еще и книжки писал. Книга называется «Заявка на подвиг». «Жил на свете рыцарь. Не то, что бедный, а скорее среднего достатка. Звался он барон Николай, жилось ему так себе, не очень хорошо, а виной всему – нетвердый характер и рассредоточенность. Этот рыцарь ни одного подвига не мог довести до конца. Ну, бывают такие рыцари. Начинал он очень лихо и героически, а потом как-то, знаете, сдувался, отвлекался на какую-нибудь даму сердца или на оружие и пускал дело на самотек. Его благородные замыслы тихо сходили на нет». Вот такая «Заявка на подвиг», две книжки у меня есть. Вопрос повторю: где родился рецепт мороженого, наиболее приближенного к современному? Италия, Испания, Португалия. 363-36-59 наш телефон. Сейчас надену волшебные наушники и все будет хорошо. 363-36-59, ну, давайте попробуем. Доброе утро. Пожалуйста. Спасибо. 363-36-59 наш телефон, лихо мы начинаем, как барон Николай. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: (неразб.)

Л.ГУЛЬКО: Ничего не понятно, что творится? 363-36-59. Яишенки, что ли, объелись? 363-36-59. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Италия.

Л.ГУЛЬКО: Да что ж ты… не назвать тебя нехорошим словом не могу. Дети вокруг. 363-36-59 наш телефон, давайте еще попробуем какой-нибудь звонок…. Вот этот звоночек. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

Л.ГУЛЬКО: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

Л.ГУЛЬКО: Здравствуйте. Вас как зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Даша.

Л.ГУЛЬКО: Как?

СЛУШАТЕЛЬ: Даша.

Л.ГУЛЬКО: А сколько лет вам, Даша?

СЛУШАТЕЛЬ: Десять.

Л.ГУЛЬКО: Десять. А где вы учитесь?

СЛУШАТЕЛЬ: В школе.

Л.ГУЛЬКО: В какой?

СЛУШАТЕЛЬ: В (неразб.)

Л.ГУЛЬКО: В какой?

СЛУШАТЕЛЬ: В Рыбинской.

Л.ГУЛЬКО: Город Рыбинск такой есть?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: Замечательно. Расскажите нам немножко про ваш город.

СЛУШАТЕЛЬ: Про Рыбинск?

Л.ГУЛЬКО: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: У нас есть река Волга в городе.

Л.ГУЛЬКО: Хорошо. Красивый город?

СЛУШАТЕЛЬ: Рыбинск – это столица бурлаков.

Л.ГУЛЬКО: Бурлаков?

СЛУШАТЕЛЬ: Да, у нас есть памятник бурлаку на (неразб.)

Л.ГУЛЬКО: Тех, которые баржи таскали по реке Волге?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: Знаменитой картиной. Хорошо, Даша, хорошо. Где родился-то рецепт мороженого, наиболее приближенного к современному?

СЛУШАТЕЛЬ: Я думаю, в Италии.

Л.ГУЛЬКО: А кто там кричит у вас сзади?

СЛУШАТЕЛЬ: Брат маленький.

Л.ГУЛЬКО: Хорошо. Действительно, это была Италия, а точнее, Сицилия. Все необходимое для того, чтобы создать охлаждающий десерт, здесь было, на острове Средиземного моря. В первую очередь, не распространенный в других частях Европы сахарный тростник, из которого делали сахар и добавляли. Вот такая история. Спасибо вам большое. Значит, десять лет, «Заявка на подвиг ваша», сказочное повествование Константина Арбенина.

СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо. До свидания.

Л.ГУЛЬКО: Спасибо вам большое, пока, будьте здоровы. 363-36-59 наш телефон. Давайте еще один вопрос, еще одну «Заявку на подвиг» я разыграю, думаю, успеем, сказочное повествование Константина Арбенина. Где открылось первое кафе-мороженое? Общедоступным мороженое стало благодаря предприимчивости итальянцев. Но где оно открылось, первое кафе-мороженое, прямо вот первое? Три страны опять называю: Голландия, Франция и Австрия. А общедоступным мороженое стало благодаря предприимчивости итальянцев. Три страны: Голландия, Франция и Австрия. Где открылось первое кафе-мороженое? 363-36-59 наш телефон. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Меня зовут Ильшат.

Л.ГУЛЬКО: Алло. Ух ты. Сорвался. 363-36-59 наш телефон, сейчас еще попробуем, вот этот звонок. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Скорее всего…

Л.ГУЛЬКО: А вас как зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Полина, 11 лет. Скорее всего, это Франция.

Л.ГУЛЬКО: Где живете-то? Секунду. Полина, где живете?

СЛУШАТЕЛЬ: Это Франция, скорее всего.

Л.ГУЛЬКО: Это я понимаю. А где вы живете сами-то?

СЛУШАТЕЛЬ: В Москве.

Л.ГУЛЬКО: Где в Москве?

СЛУШАТЕЛЬ: На Северодвинской улице.

Л.ГУЛЬКО: Это где?

СЛУШАТЕЛЬ: Это в Медведково.

Л.ГУЛЬКО: Ну, расскажите нам о своем районе немножечко.

СЛУШАТЕЛЬ: У него много парков есть. Через нас проходит речка Яуза.

Л.ГУЛЬКО: Красота. Там, наверно, загорать можно, да, на речке?

СЛУШАТЕЛЬ: Да, можно, но купаться не стоит. Там водятся и рыбы, и черепахи.

Л.ГУЛЬКО: Черепахи?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: В Яузе?

СЛУШАТЕЛЬ: Да, в Яузе водились черепахи. Тут же (неразб.)

Л.ГУЛЬКО: Кто?

СЛУШАТЕЛЬ: На другом пруде, там на пруду рядом даже водятся.

Л.ГУЛЬКО: Тоже черепахи?

СЛУШАТЕЛЬ: Да, черепахи. Ну, такие, речные.

Л.ГУЛЬКО: Речные черепахи? Я их, правда, не видел в Москве ни разу, черепах. Ну, не важно. Интересно.

СЛУШАТЕЛЬ: Еще лилии растут.

Л.ГУЛЬКО: Лилии?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: Слушайте, какое-то сказочное место.

СЛУШАТЕЛЬ: Это красивое место.

Л.ГУЛЬКО: Конечно. Так где, вы говорите, открылось первое кафе-мороженое?

СЛУШАТЕЛЬ: Во Франции.

Л.ГУЛЬКО: Почему во Франции? А может, в Австрии?

СЛУШАТЕЛЬ: Ну, скорее всего, там.

Л.ГУЛЬКО: Почему вы так решили?

СЛУШАТЕЛЬ: Наверно, там как-то более продвинуто эти все кафе сделали, там первые были кафе уже раньше.

Л.ГУЛЬКО: Во Франции?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: На самом деле, хочу вам сказать, что действительно это было, хоть и предприимчивые итальянцы, но тем не менее, в 1660 году Франческо Прокопио Викольтелли открыл первое кафе-мороженое в Париже напротив театра Комеди Франсез. Итальянцы во Франции открыли. У себя на родине в Палермо он был рыбаком, во Франции решил попытать счастья на сладком поприще, тем более, что ему в наследство от деда досталась машинка для сбивания мороженого. Вот, насколько можно судить, это было такое примитивное устройство: две кастрюли, вставленные одна в другую (можете попробовать, Полина, дома). К крышке верхней была приделана ручка с лопастями для перемешивания. Вот и все, буквально. И в 1782 году в этом кафе, переименованном на французский лад в «Прокоп», такое знаете, русское имя «Прокоп» практически, клиентам предлагали до 80 сортов мороженого. Заведение процветает и по сей день. А назовите ваше любимое мороженое, Полина.

СЛУШАТЕЛЬ: Да?

Л.ГУЛЬКО: Да. Ваше любимое какое?

СЛУШАТЕЛЬ: Много.

Л.ГУЛЬКО: Много мороженого – это любимый сорт. Понимаю, да. Спасибо. Значит, «Заявка на подвиг», сказочное повествование, книжка Константина Арбенина, тоже ваша. Спасибо. Пока.

СЛУШАТЕЛЬ: Хорошо, спасибо, до свидания.

Л.ГУЛЬКО: Пока, будьте здоровы, пока. Ну, вот такие дела. Это кафе, между прочим, под таким русским названием, «русским» в кавычках, конечно, «Прокоп», существует сегодня. Так у меня написано тут. Сохранились и давние меню, в котором можно прочесть, что же готовили в стенах этого заведения в 18-ом веке. «Замороженные воды с разными сиропами», видимо, нечто вроде современной итальянской «гранины». Такие холодные сорбеты из ягод. Фруктовое мороженое готовили. Популярности кафе «Прокоп» добавил тот факт, что хозяин получил королевские патенты на многие лакомства, которые подавались только там. В результате в кафе побывали многие известные деятели 18-19-го веков: Дидро, Руссо, Марат, революционеры, Робеспьер, доктор Гильотен, который вот это придумал: бум, и нет головы, Жорж Санд, Бальзак, Дантон. В числе завсегдатаев кафе «Прокоп» был Наполеон Бонапарт. Что самое интересное, он настолько полюбил вот эти ледяные сладости, что даже в ссылку на остров Святой Елены выписал себе аппарат для их изготовления, который ему не замедлила прислать одна сердобольная англичанка. Казалось бы, где Англия, где Бонапарт. Но тем не менее. Вот такое любопытное кафе «Прокоп», которое существует и по сей день во Франции, это первое, как считается, кафе-мороженое, которое когда-то вот открылось… в каком году? Давно, давно, в 1660 году оно открылось. Представляете, 17-ый век, и уже мороженое. Ну что же, мы сейчас с вами буквально на несколько минут отвлечемся для того, чтобы послушать «Хоббита» очередную, 29-ю, часть нашего радиоспектакля, «Туда и обратно». Затем, напомню, у нас для родителей краткие новости. Дети тоже, конечно, могут послушать, посидев рядом. Затем у нас с вами будут мини-новости, послушаем наши мини-новости, тут уже могут и родители, и дети, пожалуйста, быть. Потом мы немножко с вами порекламируем что-нибудь, а потом продолжим нашу «Детскую площадку», тоже продолжим мороженым. Я открою тайну: и о шоколаде тоже сегодня мы поговорим, разыграем всякие разные книжки. Ну, а теперь «Хоббит», радиоспектакль, часть 29.

Звучит «Хоббит. Туда и обратно»

Л.ГУЛЬКО: 9 часов 35 минут, мы продолжаем, привет программе «Открывашка», естественно, завтрашней, мы продолжаем нашу сегодняшнюю «Детскую площадку», продолжаем наш с вами разговор. Ваши истории, мои вопросы, мои истории сегодня про мороженое, и даже про шоколад чуть-чуть поговорим. Так вот, дорогие друзья, в России народ издавна употреблял свои виды мороженого, как у меня тут написано. Благо, в студеные зимы не было недостатка в хладагентах для заморозки лакомств. Еще в киевской Руси у нас подавали знаете, что? Мелко наструганное замороженное молоко. Вот такую вот симпатичную стружечку из замороженного молока. В сибирских деревнях и по сей день хозяйки хранят молоко, заморозив его в блюдечках и сложив лед стопкой. А во многих деревнях на Масленицу изготовлялась смесь из замороженного творога, сметаны, изюма и сахара, что, наверно, очень вкусно. А вот в европейском варианте мороженое появилось у нас в середине 18-го века и сразу завоевало большую популярность. Граф Лита, посланник Мальтийского ордена в России, впоследствии принявший российское подданство, питался практически одним мороженым. «говорят, даже перед смертью, причастившись, он приказал подать ему 10 порций лучшего мороженого», - вспоминает (неразб.), «поскольку, он говорил, в раю такого не будет, сказал граф Лита». Вот так, прямо и смех, и грех. Мороженое любили не только всякие графья, но и простой народ. А сама технология получения мороженого в те времена была довольно-таки примитивной и позволяла получать значительное количество продукта. Вот, например, смотрите, в мемуарах 19-го века можно встретить восторженные воспоминания о том, какой эффект производил на публику десерт, который назывался «Везувий на Монблане». Что это такое? Сейчас читаю, и слюнки капают. «Мороженое обливали ромом или коньяком и поджигали». Или «Красочные развалины античного храма, выполненные из мороженого разных цветов». Создавая эти шедевры, кондитеры по многу часов мерзли на морозе, а жили лакомства считанные минуты буквально, поскольку моментально начинали плавиться от жара печей и свечей. И только в 19-ом веке в России появилась машина для производства мороженого. Промышленное производство мороженого, кстати, у нас зародилось лишь в начале 30-х годов 20-го века. Представляете себе? Вот такая история. Ну ладно, разговор не об этом. Да, кстати, что еще хотел сказать любопытного. Ну ладно, давайте сначала вопрос. Где, то есть, в какой стране придумали эскимо? Потом расскажу, кто придумал и чего. Где, в какой стране придумали эскимо? Три варианта: США, Норвегия и Канада. 363-36-59, где, в какой стране придумали эскимо? 363-36-59, три варианта. Естественно, масса всяких книжек, от книги с мягким конструктором, которая называется «Техника. Собери модель», для мальчиков, а может, и девочки тоже интересуются. Для чуть поменьше наших маленьких друзей «Хочу стать взрослым», такая книжка из серии «Хорошие манеры», она называется. «Скажи «спасибо» за игрушку, конфету, сладкую ватрушку, за то, что помогли ребята тебе с ремонтом самоката». То есть, в стихах такие «Хорошие манеры». Что тут еще? Почему-то поросята нарисованы, ну, потому что, да… «Когда ты уходишь, то на прощание сказать не забудь всем друзьям «до свидания». Друзья улыбнутся, помашут рукой, и попрощаются тоже с тобой». Ну, вот такая вот книжечка тоже есть. Есть книжка «География в занимательных экспериментах», есть просто модельки такие вот, солдатики, «Запорожские казаки» называется. Их надо раскрасить. Вот такая вот есть коробочка с «Запорожскими казаками». Ну, и другие книжки тоже есть. 363-36-59. Где, в какой стране придумали эскимо? 363-36-59. Три варианта, я уже их называл. Алло-алло, доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

Л.ГУЛЬКО: Да. Привет.

СЛУШАТЕЛЬ: Эскимо придумали в Канаде.

Л.ГУЛЬКО: В Канаде. Неправильно. В Канаде не придумали эскимо. 363-36-59, остается два варианта ответа, я не буду их повторять, поскольку внимательней, мальчики и девочки, а также их родители. Уже все и сообразили, наверно. 363-36-59 наш телефон. Какой телефончик взять бы? Вот так. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Норвегия.

Л.ГУЛЬКО: Доброе утро. 363-36-59. Что это за крики какие-то? Мороженого, что ли, объелся? 363-36-59, сейчас, найдем…. Вот этого. Доброе утро. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

Л.ГУЛЬКО: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: Даю ребенка.

Л.ГУЛЬКО: Давайте. Тащат ребенка за шиворот. Да, привет.

СЛУШАТЕЛЬ: Привет.

Л.ГУЛЬКО: Как зовут ребенка?

СЛУШАТЕЛЬ: (неразб.)

Л.ГУЛЬКО: Еще раз скажи, как тебя зовут.

СЛУШАТЕЛЬ: Анжелина.

Л.ГУЛЬКО: Анжелина. Привет, Анжелина.

СЛУШАТЕЛЬ: Привет.

Л.ГУЛЬКО: Привет. Что ты делаешь?

СЛУШАТЕЛЬ: Я сейчас смотрю мультик.

Л.ГУЛЬКО: Ну, правильно, это верное решение, это правильно, я бы тоже сейчас мультик посмотрел бы, но вот сижу тут, с тобой разговариваю. Скажи, ты мороженое любишь?

СЛУШАТЕЛЬ: Да. Очень.

Л.ГУЛЬКО: Какое? Какое именно мороженое любишь?

СЛУШАТЕЛЬ: Любое мороженое.

Л.ГУЛЬКО: Эскимо любишь?

СЛУШАТЕЛЬ: А эскимо я еще не пробовала.

Л.ГУЛЬКО: Да. Ну, попробуешь эскимо. Где придумали эскимо-то, скажи, в какой стране?

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

Л.ГУЛЬКО: Да. В какой стране придумали эскимо?

СЛУШАТЕЛЬ: В Москве.

Л.ГУЛЬКО: На хладокомбинате номер 8, меня там в пионеры принимали, я вот там объелся эскимо, скажу тебе, Анжелина, точно. А еще такой был стаканчик вафельный за 19 копеек с розочками. Вкусно было, замечательно.

СЛУШАТЕЛЬ: Пломбир.

Л.ГУЛЬКО: Пломбир тоже вкусно, конечно. Но знаешь, чего? Ответ, конечно, неправильный, но я тебе подарю книжку, называется она «Хорошие манеры», Анжелина. Правда, хорошо?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: Ты же умеешь говорить «спасибо», «до свидания», «пожалуйста», «дайте мне, пожалуйста, мороженого побольше»? Даю книжку, Анжелина, спасибо тебе большое. Пока, будь здорова, привет семье, родителям.

СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо.

Л.ГУЛЬКО: Пока. Такая замечательная Анжелина. Но тем не менее, вопрос остается. Где, в какой стране придумали эскимо? 363-36-59 наш телефон. Вот этого, что ли, послушать? Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

Л.ГУЛЬКО: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: Эскимо придумали в Норвегии.

Л.ГУЛЬКО: Нет, не в Норвегии придумали эскимо. Спасибо тебе большое, там что-то еще, отбойный молоток рядом работает, наверно. Мальчик или девочка с отбойным молотком. Нет, не в Норвегии. Остается одна страна, которую я уже называл. 363-36-59 наш телефон, еще раз попробуем. Доброе утро. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

Л.ГУЛЬКО: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: США.

Л.ГУЛЬКО: США, правильно. Методом исключения. Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Катя.

Л.ГУЛЬКО: Методом исключения, правда, США. Значит, смотри, какая история. Первое глазированное мороженое в 1721 году придумал Христиан Нельсон из штата Айова. Его компаньон Стовер дал ему название «эскимо-пай», то есть «пирожок эскимоса». Понимаешь, о чем идет речь? Правда, французы тут оспаривают с ними это название, но тем не менее, считается, что вот в Америке в 1721 году такой вот «эскимо-пай» придумали. Скажи, ты сама-то любишь эскимо?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: А еще что, кроме эскимо, мороженое какое? Я вот люблю еще торт-мороженое.

СЛУШАТЕЛЬ: А я люблю лед.

Л.ГУЛЬКО: Лед? Замороженный лед?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: Это такой вот разноцветный, да?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: А почему ты любишь? Там же, что там, лед да вода, что там любить-то? И сахар.

СЛУШАТЕЛЬ: Сок.

Л.ГУЛЬКО: Вкусно?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: Хорошо. А горло не болит после этого?

СЛУШАТЕЛЬ: Нет.

Л.ГУЛЬКО: Понятно. «Да, нет…» хорошо. Значит, что мы тебе дарим? Мы тебе дарим… а кстати, ты в Москве живешь?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: А пойдешь, может быть, знаешь, что я тебе подарю – в Государственный Дарвиновский музей пойдешь на экскурсию? С родителями? Книжку я тебе тоже подарю, не волнуйся. Пойдешь?

СЛУШАТЕЛЬ: А когда в музей?

Л.ГУЛЬКО: А когда хочешь, тогда и пойдешь.

СЛУШАТЕЛЬ: Угу, спасибо.

Л.ГУЛЬКО: Прекрасно, хорошо, я тебе дарю тогда Дарвиновский музей, и еще дарю книжку, которая называется «География в занимательных экспериментах». Можешь поэкспериментировать с географией и проверить себя заодно.

СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо.

Л.ГУЛЬКО: Прекрасно, спасибо тебе большое, не отключайся. В смысле, отключайся. Пока, в смысле. Пока, отключайся. Так, прекрасно. Что я хотел сказать вам про эскимо еще? Успею про шоколад тоже. Смотрите, значит, какая история дальше у нас с мороженым. Поскольку в борьбе за нас с вами, за покупателей, идет битва не на жизнь, а на смерть, то лучшие и самые дорогие сорта делают из натуральных продуктов на основе самых современных технологий. О качестве такого мороженого можно судить хотя бы по тому, что без всяких консервантов оно может храниться в холодильнике при температуре минус 20 градусов до двух с половиной лет. Представляете, купил мороженое, пломбир, засунул в морозилку, и два с половиной года. А что интересно – мягкое мороженое британские ученые, в группе которых была молодая Маргарет Тэтчер, она сначала мороженое всякое разное усовершенствовала, химиком была, а потом уже стала премьер-министром, когда ешь мороженое, становишься знаменитым… так вот, они придумали способ, при котором в мороженое добавляется вдвое больше воздуха, и получается так называемое мягкое мороженое, которое вы могли все, наверно, попробовать в этом самом американском фаст-фуде, который у нас тоже есть, не буду произносить имя этого фаст-фуда. Вот такая история. Ну что, дорогие друзья, у меня остался последний про мороженое вопрос. Поскольку это слово уже упоминалось тут у нас с вами… Где, в смысле, в какой стране… а, нет, не то, не тот вопрос. В честь чего, вот он, вопрос, появилось название «пломбир»? 363-36-59 наш телефон. Сейчас кого-нибудь выберем с телефоном красивым. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Не знаю!

Л.ГУЛЬКО: Ну, не знаешь, ну, что тебе могу сказать? Учить надо больше, чего-нибудь читать больше. 363-36-59 наш телефон. Доброе утро. Ку-ку. Доброе утро. Ну? Кто там, где там, ку-ку, ау. Не получается ничего. 363-36-59 наш телефон, быстрей реагируйте, иначе другому достанется хорошая книжка. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

Л.ГУЛЬКО: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: Мне кажется, что в честь пломбы.

Л.ГУЛЬКО: В честь пломбы? То есть, когда ешь пломбир, пломбы рассыпаются на зубах…

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: И туда вместо пломбы затекает мороженое.

СЛУШАТЕЛЬ: Ну, может, и так.

Л.ГУЛЬКО: А как вас зовут-то?

СЛУШАТЕЛЬ: Саша.

Л.ГУЛЬКО: Как?

СЛУШАТЕЛЬ: Саша.

Л.ГУЛЬКО: А лет сколько, Саша?

СЛУШАТЕЛЬ: 11.

Л.ГУЛЬКО: Какой-то… а вы мальчик или девочка? Простите, я не вижу.

СЛУШАТЕЛЬ: Мальчик. И совсем не (неразб.)

Л.ГУЛЬКО: Чего «мальчик и совсем…»? чего?

СЛУШАТЕЛЬ: Совсем недавно уже звонил.

Л.ГУЛЬКО: Совсем недавно уже звонил, похвастался мальчик. Что-нибудь выиграл?

СЛУШАТЕЛЬ: В прошлый раз – да, было дело.

Л.ГУЛЬКО: В прошлый раз было дело. А в этот раз, к сожалению, ничего не получается. Потому что не пломба, понимаешь, в чем дело? Спасибо тебе большое. 363-36-59. Не всем везет. 363-36-59 наш телефон, поехали дальше. Вот. Доброе утро. Алло. Не получается. И еще один звонок, вот так вот. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

Л.ГУЛЬКО: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

Л.ГУЛЬКО: Здрасьте.

СЛУШАТЕЛЬ: Я думаю, «пломбир» – это «белый медведь».

Л.ГУЛЬКО: «Пломбир» – это «белый медведь». Это на каком языке?

СЛУШАТЕЛЬ: На немецком, наверно.

Л.ГУЛЬКО: На местном каком? Антарктическом?

СЛУШАТЕЛЬ: На немецком.

Л.ГУЛЬКО: А, на немецком. Пломбир… а, «бир» - медведь. А «плом» почему-то не получается, он не «белый» по-немецки.

СЛУШАТЕЛЬ: Не «белый»?

Л.ГУЛЬКО: Это какой-то плом-медведь получается.

СЛУШАТЕЛЬ: Не знаю, что «плом».

Л.ГУЛЬКО: Ладно, хорошо, самый сложный вопрос оказался. Хорошо, спасибо. 363-36-59 наш телефон. В честь чего появилось название «пломбир»? 363-36-59, все побежали к компьютерам вместе с папами и мамами. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Скорее всего, это (неразб.), французское название мороженого. Разбивают три желтка, замораживают и добавляют желатин. Это мороженое изобрели во Франции, потом перевели на русский (неразб.)

Л.ГУЛЬКО: Понятно. Как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Полина. Я второй раз.

Л.ГУЛЬКО: Да я понимаю, второй раз, но ответ-то почти правильный, но не правильный. Спасибо вам большое, Полина. 363-36-59, в честь чего появилось название «пломбир»? Не могу ничего подсказывать. Вот Полина уже подсказала, что связано с Францией, Полина уже подсказала кому-то. Доброе утро. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

Л.ГУЛЬКО: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: Может, потому что его пломбируют в брикеты?

Л.ГУЛЬКО: «Пломбируют» - это в смысле чего там делают, вот это вот…

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: Утрамбовывают, по-французски «plomber» - «утрамбовывать». Нет, это не французский язык. Нет, не в честь этого, на самом деле. Не в честь брикетов. Спасибо вам большое. Сложный вопрос-то оказался. 363-36-59, я же подсказываю – компьютер, набираете, что-нибудь выскочит, наверно. Ну уж, раз уж так уж. В честь чего появилось название «пломбир»? Доброе утро. Алло. А? Вы где? Ку-ку.

СЛУШАТЕЛЬ: В городе Пломбер (неразб.)

Л.ГУЛЬКО: Не слышу, чуть погромче. Вас очень плохо слышно, простите, ради Бога. 363-36-59 наш телефон. Доброе утро. Алло, алло, подальше от приемника. Ну?

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

Л.ГУЛЬКО: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Я думаю, это в честь снега.

Л.ГУЛЬКО: В честь чего?

СЛУШАТЕЛЬ: В честь снега. (неразб.)

Л.ГУЛЬКО: Ой-ой-ой, ничего не слышу, прости, ради Бога, прямо как из какой-то дубовой бочки голос. Прости, ну бывает такая связь. 363-36-59 наш телефон. Время течет неумолимо просто. Доброе утро. А мы еще про пломбир ничего не знаем. В честь чего появилось это название? Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: (неразб.)

Л.ГУЛЬКО: Ой, там идет борьба просто родителей с детьми. Родители хотят, чтобы папаше что-то сказали, а ребенок сказал – отстаньте от меня! Алло.

СЛУШАТЕЛЬ: Вообще-то в честь города во Франции…

Л.ГУЛЬКО: А как вас зовут, простите?

СЛУШАТЕЛЬ: … кушает ребенок, видите.

Л.ГУЛЬКО: Кушает? Конечно. Будем считать, что вы ребенок. А сколько лет ребенку?

СЛУШАТЕЛЬ: 4 года. Это ваша любимая слушательница, то есть, вы ее любимый ведущий, но вот завтрак.

Л.ГУЛЬКО: Я растаял сейчас буквально. А как зовут детеныша-то?

СЛУШАТЕЛЬ: Акулина.

Л.ГУЛЬКО: Акулина, замечательное имя. Ну, давайте. Представитель Акулины, который получил генеральную доверенность от Акулины на правильный ответ, называйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Это город во Франции.

Л.ГУЛЬКО: Пломбьер.

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: Где якобы его изобрели. Почему «якобы»? Потому что во Франции пломбир делают из английского миндального крема с добавлением взбитых сливок и засахаренных фруктов, настоянных на вишневой водке. Это не для детей. У нас, конечно, пломбир попроще, но все равно самое жирное и калорийное мороженое, 15 процентов. Спасибо вам большое.

СЛУШАТЕЛЬ: Ребенок интересуется, она выиграла или нет?

Л.ГУЛЬКО: Конечно, а как же, генеральный представитель-то выиграл. Поэтому, конечно, выиграла. Давайте мы ребенку на будущее дадим, во-первых, «Запорожских казаков», которых вы будете с ребенком раскрашивать, а во-вторых, Жана ле Гоффа «Историю Европы, рассказанную детям».

СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо большое, спасибо, у вас всегда такие чудесные призы.

Л.ГУЛЬКО: Пожалуйста. Спасибо вам большое, привет Акулине. Пока, будьте здоровы. Замечательный представитель вместе с Акулиной. Вот, собственно, про мороженое я вам все и рассказал, дорогие друзья. У меня есть еще шоколад, конечно, попробуем про шоколад немножко поговорить тоже. 363-36-59, сейчас мы это все сделаем. Но знаете, что мы сначала сделаем? Мы сначала прервемся на музыкальную паузу. Композиция будет называться «Рокет ту зе мун», опять английская, тут один дедушка написал мне, что я его уже замучил английскими песенками. Дедуля, иди гуляй, другим нравится, они веселые, и вообще, это общемировая музыка такая, что английская, что русская, главное, чтобы хорошая была. Поэтому слушаем сейчас эту композицию, а потом про шоколад.

Звучит песня

Л.ГУЛЬКО: Вот такая замечательная композиция, которая называется «Рокет ту зе мун» Колина Джеймса. Кстати, вот этот вот «Джампинг фром сикс ту сикс», это тоже Колин Джеймс, чтобы вы знали, кто поет эти замечательные песенки. Знаете, что я вам скажу? Что у нас на шоколад-то и времени практически не остается. Поэтому мы шоколадом давайте займемся в следующий раз. Давайте про шоколад, уж хватит одного мороженого, сколько можно сладостей, правда? Хватит, поэтому мы займемся в следующий раз, тем более, что история шоколада насчитывает более трех тысячелетий, подождет немножко, раз уж такой давний продукт. Правда, плоды какао, которые были известны еще до цивилизации ацтеков, американских индейцев, они живы и по сей день. Вот из них-то, уж начну эту историю, это такая основа шоколада, «пища богов» ацтеки называли его. Вообще считали, что эти самые плоды какао дают такое духовное прозрение. А детям даже когда-то, в свое время, запрещали вообще шоколад, чтобы он их не раздражал, не возбуждал и вообще не делал из них каких-то таких маленьких монстров. Так что мало шоколада - вредно, много шоколада – тоже вредно. Теперь что дальше? Дальше у нас с вами есть замечательный друг, который называется, вот этот наш голубой экранчик, к которому нам всеми любимые дети, папы и мамы присылают всякое разное, то, что они думают по нашему… по нашей с вами передаче, видите, как я заговорился. Кто-то мне пишет, что (неразб.) тОрты, а не тортЫ. Я, собственно, и не говорил, по-моему, «тОрты». Вообще не упоминал даже слово «торт». Я сказал, что я люблю торт-мороженое, вот это да, это я люблю. Поэтому мы сейчас с вами расстаемся на некоторое время, я пойду, поменяю немножко грим свой, из папаши Гулька стану просто Львом Гулько, и встречу вас уже в «Музейных палатах», и там уже пойдет серьезный разговор об одной замечательной выставке. Пока оставляю вас с Мариной Старостиной и с самыми свежими новостями.