Купить мерч «Эха»:

Говорим по-русски. Передача-игра - 2010-02-07

07.02.2010
Говорим по-русски. Передача-игра - 2010-02-07 Скачать

К.ЛАРИНА: Ария герцога, из оперы «Риголетто» Джузеппе Верди. (Напевают песенку герцога).

М.КОРОЛЁВА: Подожди, здесь же была «Детская площадка».

К.ЛАРИНА: Я завела песенку из «Детской площадки», и мы забыли музыку, кто написал. Нам же нужно писать для отчёта: автор музыки – товарищ Верди. (Смеётся).

М.КОРОЛЁВА: Ты воспользовалась sms-ками.

К.ЛАРИНА: Да, я попросила людей помочь.

М.КОРОЛЁВА: Нехитрый способ выяснить автора.

Доброе утро!

К.ЛАРИНА: Здравствуйте!

О.СЕВЕРСКАЯ: Доброе утро.

Марина Королёва, Ольга Северская, Ксения Ларина. Мы начинаем программу «Говорим по-русски».

М.КОРОЛЁВА: Да, у нас, во-первых, «Альманах" в конце часа. Не забудьте, как всегда, в 10.50 это будет. Но до этого мы будем исключительно с вами здесь, вот так вот, вживую отвечать на ваши вопросы, проигрывать вам разнообразные книги, учебные пособия, и даже билеты, которые вот сегодня нам тоже тут любезно предоставлены.

Кроме всего прочего, будем обсуждать с вами животрепещущую тему. Ну вот, давайте, может быть, с этого и начнём?

К.ЛАРИНА: С животрепещущей? Давайте!

М.КОРОЛЁВА: Да. Она трепещет, трепещет и бьётся в наших руках.

Ну вот, смотрите: появилась очень любопытная публикация в газете «Московский комсомолец». Мы любим ссылаться на британских учёных, как вы знаете все. Британские учёные – это уже притча во языцех, но здесь действительно совершенно реальный британский учёный, профессор лингвистики Ланкастерского университета Тони Макнери, который изучает английский язык, используемый британскими подростками.

И вот, что он выяснил, что он выяснил, что происходит в Великобритании?

Оказалось, что британские подростки используют активно не более 800! Внимание! 800 слов. Даже до 1000 не доходит.

К.ЛАРИНА: Плохо знают английского языка?

М.КОРОЛЁВА: Плохо знают, плохо!

О.СЕВЕРСКАЯ: Вот по этому поводу я могу сказать, что 800 слов – это как раз тот самый минимум, который овладевает человек на самой первой ступени изучения языка, и тот, который как бы считается вот минимум-минеморум, чтобы он хоть как-то, на пальцах объяснялся.

К.ЛАРИНА: Который как бы не мычит, но уже чего-то говорит.

О.СЕВЕРСКАЯ: Да. Это вот первый уровень, вот, если говорить.

К.ЛАРИНА: То есть, может сказать: да, нет, но, понимаю, не понимаю. Вау!

О.СЕВЕРСКАЯ: Да.

М.КОРОЛЁВА: И вот это, представьте себе, люди 15-16 лет, современные британцы, которые пользуются таким языком. Причём, чаще всего они активно употребляют только 20 слов. 20! Среди которых: да, нет.

О.СЕВЕРСКАЯ: Вот это уже ниже всякого уровня.

М.КОРОЛЁВА: Вдобавок в подростковой среде в последние годы сложился абсолютно специфический язык общения, который чаще всего ничего общего с литературным языком не имеет, это «финспиг», как его окрестили взрослые, и он отражает потребность детей максимально упростить и ускорить общение по мобильникам и через Интернет. Ну, это мы тоже с вами знаем.

Но, если этого всего хватает с грехом пополам для того, чтобы подросткам объясниться друг с другом, то, например, в классе мальчики и девочки чаще всего себя выразить уже не могут. То есть, понимаете, они не могут объяснить учителю, выразить простейшую мысль.

И ещё хуже дело обстоит с устройством на работу. Но, как я понимаю…

К.ДАРИНА: Я таких видела учеников. У меня такие были на «Родительском собрании» - один – десятиклассник, другая – одиннадцатиклассница. Они приблизительно так говорили, как ты рассказываешь.

М.КОРОЛЁВА: Которые, если по-настоящему перевести вот эти «да», «нет», «да» и «но» на литературный язык.

К.ЛАРИНА: Но из них вылезают какие-то газетные штампы неожиданно. Вдруг – раз! Какая-то фраза, которая вот из передовицы «Правды».

М.КОРОЛЁВА: Ну, скорее не газетная, наверное, а то, что они слышат уже, наверное, по телевидению и по радио.

Так вот, хуже всего, обстоит дело с устройством на работу, потому что, видимо, не все идут в высшие учебные заведения, ну, как и у нас. И кто-то идёт после школы, например, просто работать. Например, устраиваться на работу в супермаркет. И вот там выясняется, что этот крайне ограниченный лексикон, с которым молодые люди выходят из школы, является серьёзным препятствием: они не могут объяснить, опять-таки, ни объясниться с коллегами, не объяснить, что они хотят работодателю, ни работодатель их не понимает. Понимаете?

К.ЛАРИНА: Да ты что?

М.КОРОЛЁВА: Да! Да! И внимание! Последнее: ситуация настолько тревожна, что…

К.ЛАРИНА: Но меня тоже иногда не понимает работодатель, скажу вам честно.

М.КОРОЛЁВА: Ну, это не потому, что ты не можешь ему объяснить, что ты хочешь.

К.ЛАРИНА: Не могу. Скажу: вот я хочу чего-нибудь такого! Такого! (Хохочет).

М.КОРОЛЁВА: Угу, то есть, тебе не хватает словарного запаса? 20 слов – и всё!

Так вот, при правительстве Великобритании (вот, мы дошли до сути): создана специальная должность советника по проблемам развития у детей языковых способностей.

Кроме того, планируются всякие акции и мероприятия. Например, детей-подростков будут водить на всякие предприятия, позволять им снимать процесс, и делать так, чтобы они слушали речь, как люди общаются между собой, как люди говорят

К.ЛАРИНА: Рабочие на заводе?

М.КОРОЛЁВА: И последнее. Знаменосцем компании и главным пропагандистом литературного английского среди подростков станет известный английский писатель Стивен Фрай. То есть, они выдвигают некую личность, которая будет пропагандировать английский.

Послушайте, вот я хочу спросить: а у нас, что?

К.ЛАРИНА: Прекрасно! Прекрасно!

М.КОРОЛЁВА: Что ж прекрасного?

К.ЛАРИНА: Мне бы очень хотелось, чтобы у нас тоже был такой вот… такая комиссия и такой Стивен Фрай.

М.КОРОЛЁВА: Потому что, согласитесь, проблема-то у нас не меньше.

Да, конечно, на радио редко приходят устраиваться на работу люди, которые совсем не могут выразить себя. Но, скажу я вам, трудности с пониманием и у нас бывают.

О.СЕВЕРСКАЯ: Насчёт супермаркета. Я вот только что вернулась из славной страны Германии, и сравнила с нашим супермаркетом. Там, на самом деле, человеку совершенно ничего не надо знать. Надо знать точно числительные, уметь их прочитать с окошечка кассы, которая считает всё сама, и правильно их назвать. Но как бы в немецком языке здесь проблемы могут быть, потому что там сначала идут единицы, потом – десятки, в нашем – как-то несколько попроще. Но в принципе, вот, например, кассир в супермаркете он произносит абсолютно дежурные фразы. «Здравствуйте», - говорит он, потом он быстро, быстро, быстро всё считает, говорит тебе цену, и после этого, ну, чего желают в Германии, это вот как бы удачного дня, это вот стандартная фраза. Или там хорошего уикэнда. У нас даже этого не желают. У нас просто говорят: сумма ваша такая-то, вот ваш чек, и всё, и до свидания.

К.ЛАРИНА: «Рубль найдёте?», - ещё говорят.

О.СЕВЕРСКАЯ: Да.

М.КОРОЛЁВА: Вот смотрите, им же нужно как-то общаться с коллегами? А с работодателем?

К.ЛАРИНА: С коллегами, с друзьями.

О.СЕВЕРСКАЯ: Вчера на меня ехала тележка, мне никто ничего не говорил. Знаешь, такой вот работник супермаркета, явно владеющий русским, как иностранным.

М.КОРОЛЁВА: Я с тобой не соглашусь. Приходит человек, ему нужно просто объясниться вот действительно с работодателем, договориться.

К.ЛАРИНА: Это вопрос специализации, да? Как себя вести в обществе? Как общаться? Как выразить свою мысль? И я знаете, что, девочки? Раньше-то я была большим защитником культа чтения. Мне казалось, что вот, читает человек много – этого достаточно. А теперь-то я понимаю, что это совсем не является панацеей. Человек, даже много читающий, он тоже иногда не может сформулировать свою мысль, общаться нормально, хотя человек много читал в своей жизни. Это никак не связано.

О.СЕВЕРСКАЯ: То есть, ты хочешь сказать, что вот, читая, он обретает пассивное, а не активное владение языком.

К.ЛАРИНА: Да, да! Именно, именно.

И мне кажется, продолжая твою мысль, связанную с Британией и с предложением у нас что-нибудь ввести подобное, мне кажется, что у нас давным-давно пора ввести уроки риторики в школах.

М.КОРОЛЁВА: Причём, обязательно, потому что мы просто потеряем, что называется, поколение целое.

К.ЛАРИНА: Абсолютно! Потому что и отличники говорят плохо. Просто плохо говорят.

М.КОРОЛЁВА: Представьте себе тот момент, когда мы не сможем с ними объясниться. А ведь он вполне реально может наступить этот самый момент.

О.СЕВЕРСКАЯ: Да. А я бы ещё вернула, кроме введения уроков риторики, я бы ещё вернула в полном объёме школьные сочинения. Потому что сейчас нынешние эти изложения с элементами сочинения, которые натаскивают.

К.ЛАРИНА: Да, да, согласна, согласна. Хотя бы будет какая-то попытка. Ну, и то, всё равно, когда пишут, …

М.КОРОЛЁВА: Устная речь – это другое. Потому что это для них мёртвое вот то, что написано – это они не считают живым. Это не произносится, по их мнению.

К.ЛАРИНА: И для некоторых это вообще большая загадка: почему они изъяли, если я не ошибаюсь. По-моему так они сделали: изъяли из Единого Госэкзамена по иностранному языку часть, которая у них называлась: «Говорим». То есть, только письменно сдаётся язык.

О.СЕВЕРСКАЯ: Потому что легче проверять.

К.ЛАРИНА: Ну, это же неправильно. Скажи мне как человек языковой: ты же прекрасно понимаешь, что это самое главное. Человек, который свободно изъясняется, - это есть показатель уровня знаний языка общения.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, в том-то всё и дело.

Опять-таки, сошлюсь на опыт славной страны Германии, где у меня там много, в общем, знакомых, у которых дети начинали учиться в нашей, ещё тогда советской школе. А потом – в российской школе. А потом переходили в немецкую, где такой же принцип обучения: всё письменно, всё тесты, всё рефераты. И практически вот родители в ужасе, потому что они знают, что дети просто отучаются говорить. Они абсолютно отучаются формулировать свои мысли. Да, это повсеместная проблема.

М.КОРОЛЁВА: В общем, мы сегодня хотим спросить вас. Может быть, вы – учитель в школе, может быть, вы – тот самый подросток, который либо может, либо не может изъясниться.

К.ЛАРИНА: Попробуйте изъясниться по радио. (Хохочет).

О.СЕВЕРСКАЯ: Нельзя. Вот и посмотрим, а кого-то послушаем.

М.КОРОЛЁВА: Или родители, во-первых, сталкивались ли вы здесь с такими ситуациями…

К.ЛАРИНА: С проблемой устной речи.

М.КОРОЛЁВА: С проблемой устной речи, когда подросток не может выразить свою мысль, просто не может объяснить, что ему нужно.

И, во-вторых, вот, что надо сделать, на ваш взгляд, чтобы повысить престиж правильной и богатой литературной речи? Потому что вот этого престижа у нас сейчас…да? Он лежит где-то там низко, глубоко.

К.ЛАРИНА: Да, кстати, если говорить о взрослых, тоже большая проблема. Если мы говорим там о публичных людях, типа политиков, там можно по пальцам перечислить людей, которые говорят хорошо: грамотно и понятно, и интересно. А уж новое поколение политических деятелей – это просто страшно!

М.КОРОЛЁВА: Ну вот, может быть, нужно что-то сделать, нужны какие-то специальные мероприятия? Может быть, нам выдвинуть своих литераторов, флагманов, каких-то, я не знаю, молодых актёров, может быть, которые будут повышать этот престиж.

К.ЛАРИНА: Актёры тоже не все. Я тебе скажу, Марина, что актёры, если этот человек – личность самодостаточная, типа Михаила Казакова или Сергея Юрского, - это одно.

А актёры молодые, даже и с красным дипломом, которые активно снимаются в кино, они всё равно, очень с трудом разговаривают без текста. (Смеётся).

О.СЕВЕРСКАЯ: Вот я недавно совсем слушала по нашему радио, в твоей программе Виктора Сухорукова. Ну, заслушаешься. Заслушаешься просто!

К.ЛАРИНА: Ну, что ты!

А подождите. А журналисты, ведущие, журналисты, которые ведут на телевидении программы, как много? Конечно, суфлёр, как только кончается, тут кончается и всё, кончается искусство. (Смеётся).

М.КОРОЛЁВА: Мы сейчас с вами всё уведём туда, в журналистов, и их снова все будут ругать. А мы о подростках и детях.

Вот что надо сделать, чтобы повысить престиж правильной и красивой, литературной речи в среде детей и подростков. Давайте, предлагайте.

К.ЛАРИНА: Телефон наш: 363-36-59. И мы сейчас будем ждать ваших предложений и по телефону, и по sms. Sms можно отправить телеграмму по номеру: +7 (985) 970-45-45.

Кто готов?

Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Это вас беспокоит Александр из Самары.

По поводу русского языка хотел с вами поделиться своими впечатлениями. Когда учился в институте, хочу сказать, что до сих пор помню, хотя прошло уже почти 20 лет, как окончил институт, прекрасное впечатление о своём преподавателе, Ашоте Георгиевиче Санояне.

М.КОРОЛЁВА: Так, а что он у вас преподавал, интересно?

СЛУШАТЕЛЬ: Он у нас преподавал всевозможную электронику, квантовую физику, и вот это безобразие.

М.КОРОЛЁВА: А Вы помните, как он говорил?

СЛУШАТЕЛЬ: Во-первых, он прекрасно говорил по-русски.

К.ЛАРИНА: Вот это да!

СЛУШАТЕЛЬ: Во-вторых, все его лекции воспринимались, как, ну своего рода одна большая сказка. Он очень прекрасно говорил. Все сидели, открыв рот, уши. Всё это было очень замечательно, с такими характерными примерами, выдающимися. Записывать было просто, ну как бы руки не доходили. Все сидели под впечатлением.

И потом, после того, как с лекции выходили, что называется, как прекрасный фильм посмотрел. Если не записал, потом это своими словами пересказать было невозможно, и соответственно просто, вот как посмотрел прекрасный фильм, поучаствовал в действии….

М.КОРОЛЁВА: Ну вот, смотрите, это здорово!

СЛУШАТЕЛЬ: Запомнить это было невозможно, потому что это была личность. Это всё на внутреннем каком-то…

К.ЛАРИНА: Личность, да. Стиль общения учителя со своими учениками. Это уже урок. Да?

СЛУШАТЕЛЬ: Я хотел сказать, что, если человек через себя всё это пропускает, если он в тебя вкладывает, если он тебя наполняет, собой наполняет предмет, неважно, какой это предмет, - там, плотницкое дело, кулинария, русский язык, это всегда будет хорошо, здорово и замечательно.

К.ЛАРИНА: Конечно. Спасибо Вам большое.

«Французы считают, что детей надо заставлять читать вслух – речь улучшается», - вот Зоя нам такой рецепт предлагает. Мне кажется хорошее предложение, да?

О.СЕВЕРСКАЯ: Хороший рецепт, тем более что я вот заметила тоже, что школьники даже 13-ти лет очень плохо читают вслух. Пришлось сталкиваться.

М.КОРОЛЁВА: Ну, смотрите, это, может быть, там разовьёт не столько словарный запас, сколько это разовьёт речевой аппарат, что само по себе здорово!

К.ЛАРИНА: Нет, запомнятся какие-то речевые обороты хорошие, правильные, интересные. Какие-то синонимы запоминаются. Правда же?

М.КОРОЛЁВА: Плюс интонации, вырабатывается какой-то запас интонаций

К.ЛАРИНА: «Работяги на заводе в своей речи используют слов 150, не больше. А, если выходишь за рамки этого лексикона, обижаются». (Смеётся).

М.КОРОЛЁВА: Да, и мы можем себе представить этот лексикон, Алексей. Хотя, с другой стороны, знаете, вот работяга работяге рознь. Я тоже разных видела и слышала работяг.

К.ЛАРИНА: Вот «Дом два» нам предлагают. «Не все ребята, приходящие на проект «Дом два», могут выражать красиво и правильно свои мысли». (Смеётся).

О.СЕВЕРСКАЯ: Скажем так: практически ни один, наверное, не может красиво и правильно выражать.

К.ЛАРИНА: «Не могла хорошо говорить до конца института. Попала на работу из технического вуза в отдел, где работали одни филологи. Научили. Спасибо. Любовь».

М.КОРОЛЁВА: Да, но сколько пришлось ждать, всё-таки, Любовь? Институт прошла.

О.СЕВЕРСКАЯ: Может, нам тоже создать такую комиссию, или взять такого писателя. Я даже знаю, кто мог это быть. Например, Виктор Пелевин, который прекрасно… Он культовый.

К.ЛАРИНА: А что делать, Оль? Он вообще ни одного интервью не даёт никому. Ты когда-нибудь его слышала?

О.СЕВЕРСКАЯ: Нет.

К.ЛАРИНА: Ты его только читала.

О.СЕВЕРСКАЯ: Он пишет хорошо.

К.ЛАРИНА: А ты уверена в том, что он хорошо говорит?

Нет, нет, я думаю, что здесь как раз качества писателя не всегда совпадают с качеством оратора. Правда же?

М.КОРОЛЁВА: Вот, кстати, Татьяна Устинова – вдруг я подумала.

К.ЛАРИНА: Татьяна Толстая прекрасно говорит.

М.КОРОЛЁВА: Татьяна Толстая прекрасно говорит.

О.СЕВЕРСКАЯ: И прекрасно обе чувствуют русский язык, и хорошо об этом пишут..

К.ЛАРИНА: Да. А вот чем этот человек должен заниматься? Я не очень понимаю. Ну, пропагандировать хороший разговорный английский, или в данном случае русский язык? Каким образом? Мастер-классы проводить?

М.КОРОЛЁВА: Я так понимаю, что это может быть какая-то специальная реклама. Это может быть реклама на телевидении там, в средствах массовой информации, на каких-нибудь там, ну я не знаю, перетяжках, уличных рекламах, конечно.

К.ЛАРИНА: Ещё предложение от Геннадия Филипповича, наверное: «Речь и память развивают стихи наизусть, диспуты и сочинения», - о чём Оля сказала. Вот, кстати, диспуты и дискуссии – это очень важно. Мне кажется, вот на уроках тоже в школах учителя уж точно гуманитарии, просто обязаны вот проводить уроки в форме диспута.

М.КОРОЛЁВА: А вот скажи, у тебя сын учится в школе. Что-нибудь подобное есть?

К.ЛАРИНА: Ну, это зависит от учителя. Как бы такого формата нету. Есть урок. Есть урок и есть урок.

М.КОРОЛЁВА: Мне кажется, что, ну, хотя бы раз в неделю вот такой урок диспутов, дискуссий - это было бы, ну, во-первых, мне кажется, что детям это было бы просто интересно.

К.ЛАРИНА: А я всегда поощряю, приветствую его успехи в формате работы на уроке. Мне кажется, это вот важно, когда человек сам поднимает руку, сам встаёт со своего места, и сам

что-то пытается объяснить, или, может быть, даже и поспорить.

«Надо устраивать дискуссионные кружки» - вот, пожалуйста. Наши слушатели абсолютно правы.

«Надо первых лиц тоже учить, что и как говорить, а то у нас до сих пор всё «мочат в сортирах» и так далее. – Эля. Совершенно справедливо.

«Чтобы повысить авторитет русского языка, нужно сменить президента Российской Федерации».

«Школа, школа. Мы сами должны с детьми заниматься речью», - говорит Галина.

О.СЕВЕРСКАЯ: И это правда!

К.ЛАРИНА: Помогает практика перевода, поиск точных формулировок». Тоже правильно, Юля правильное задание нам даёт.

М.КОРОЛЁВА: Нет, это здорово, но только, если это письменный перевод, этого недостаточно.

К.ЛАРИНА: Ну что, ещё давайте пару звонков послушаем.

Алло! Здравствуйте.

СЛУШГАТЕЛЬ: Алло! Добрый день.

К.ЛАРИНА: Добрый.

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Андрей, я из Москвы. Благодарен Вам за вашу передачу, за вашу тему, которую вы поднимаете.

К.ЛАРИНА: Спасибо.

АНДРЕЙ: На мой взгляд, то, что сейчас происходит с речью молодёжи, это, конечно, ну очень симптоматично вообще. Потому что действительно они говорить разучились, не хотят правильно говорить. И самое ужасное, что, по-моему, они не то, что не хотят, они просто-напросто бойкотируют язык, который им достался буквально, что называется, драгоценность, которая им досталась по наследству.

М.КОРОЛЁВА: Ну, а что надо сделать-то, чтобы вывести их из этого круга?

АНДРЕЙ: Что надо сделать? Ну, я считаю, что, во-первых, всё должно начинаться, конечно. Извините, волнуюсь немножко, потому что первый раз дозвонился вам. Так повезло.

Вообще, я считаю, что как можно больше нужно начинать со школы.

М.КОРОЛЁВА: Ну, они учатся в школе.

АНДРЕЙ: Нет, ещё одна проблема – это то, что учителя, которые по сути дела должны прививать любовь к этому языку, они тоже ведь в большинстве своём не умеют правильно и грамотно говорить.

М.КОРОЛЁВА: Ну, я бы не стала говорить, что в большинстве своём. Вы знаете, мне кажется, что учителя как раз, это хорошо говорящие люди. А?

К.ЛАРИНА: Ну, не все, Марина, к сожалению. Я вот с Антоном согласна, - не совсем, да. Очень часто, я тебе опять же говорю как свидетель и очевидец, как ведущая программы «Родительское собрание». Уж к нам-то на программу приходят действительно лучшие учителя.

М.КОРОЛЁВА: Отборные.

К.ЛАРИНА: И иногда бывают просто так неловкие ситуации, когда человек там и ударение неправильно ставит в очевидных словах, и уж, не говоря про то, что там путают какие-то понятия. Так что, к сожалению, не все.

АНДРЕЙ: А вот я хочу возразить ещё раз Марине, потому что, если судить по Москве, то, конечно, возможно здесь учителя гораздо образованнее, гораздо грамотнее и гораздо правильнее говорящие. Так скажем.

Но вот я, например, долгое время жил в Сибири, и там, скажем, образованием учителя не блещут.

Соответственно, моя племянница, скажем, она закончила колледж, получила образование учителя русского языка. Но, хоть она и моя племянница, я могу сказать, что говорить она не умеет совершенно. Потому что любовь к чтению им не привили в школе. Так? Любовь к языку им привили, им сделали прививку от языка. Понимаете?

То, что они изучают в школе, то, что человек в 8-м классе читает «Евгения Онегина», ничего не понимая в нём, - ну, это симптоматика я считаю.

М.КОРОЛЁВА: Спасибо.

К.ЛАРИНА: Спасибо.

«После окончания школы я – отличник, наконец, освободился от оков литературы. Я был, как говорят, в шоке от того, что я, оказывается, умею говорить!» - пишет нам Ваня.

М.КОРОЛЁВА: Интересный какой оборот.

К.ЛАРИНА: «Я ко второму классу испортил зрение, читая книги», - пишет нам Игорь из Москвы.

«Если дети не будут читать, то русского языка они не узнают, а sms-ки только портят язык».

М.КОРОЛЁВА: Но мы говорили здесь с тобой, помнишь? В студии обсуждали этот вопрос. Не всегда sms-ки портят язык. В общем, не очень-то в них дело. Дело совсем в другом.

«Я 9-й и 10-й классы пересказывала все предметы. И научилась говорить», - Оксана нам сообщает.

Так, так, так, так, так. Ну, пока всё. Ну, смотрите.

О.СЕВЕРСКАЯ: Кстати, Андрей говорил о том, что ну вот, они не знают языка, который должны были бы…

К.ЛАРИНА: О чём они дискутируют? Я не очень поняла.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, это может быть какой-то подростковый процесс. Ну этот самый (неразборчиво), который отличает молодёжь от взрослых - мы говорим на своём языке.

М.КОРОЛЁВА: То есть, они замыкаются в своём круге.

К.ЛАРИНА: Но они же пишут друг другу. Этот тип общение называется.

М.КОРОЛЁВА: Вот те самые 800 слов, наверное. И вряд ли больше.

О.СЕВЕРСКАЯ: Так я вот про то, что Андрей остановился и не договорил. Мне кажется, он хотел сказать про язык, который должен впитываться с молоком матери. Вот мне пришла в голову крамольная мысль: а может, это потому, что родители сейчас очень мало говорят с детьми дома?

К.ЛАРИНА: Бабушек нету таких, которые у нас с вами были.

О.СЕВЕРСКАЯ: И бабушек нет, да. И, в общем, может быть, в этом дело?

Но я вот хочу, пока у нас есть ещё несколько секунд, сказать, что есть одна чудная книжка. Написали её две Акишины – Акишина А.А. и Акишина Т.Е. Называется она «Учимся учить детей русскому языку». 111 ответов на вопросы родителей. Как учить русскому языку со всеми упражнениями. Может быть, кому-то она пригодится.

К.ЛАРИНА: Ну, вообще, упражнения хочется какие-то вот придумать для того, чтобы правильно формулировать свои мысли, помимо сочинений. Или короткие описания.

М.КОРОЛЁВА: Ты знаешь, я уверена, что они наверняка есть! Учебники есть, всё это есть!

К.ЛАРИНА: Описать предмет, который ты видишь. Описать природу за окном.

М.КОРОЛЁВА: Но проблема в том, что всё это не

о б я з а т е л ь н о ! Как ты говоришь, зависит от учителя. А мне кажется, что просто настала пора вводить обязательный предмет Говорения. Говорение, риторика, вообще говорение вслух. Иначе мы потеряем, потеряем людей.

НОВОСТИ

К.ЛАРИНА: Кто там нас любит безмерно?

М.КОРОЛЁВА: Кто нас любит? Горбаневский М.В. да, и раскрывает нам вот эти самые инициалы: Акишины это Алла Александровна и Татьяна Евгеньевна. Это то, о чём Оля говорила, - о книге.

К.ЛАРИНА: А! Книжка, да?

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну да, но я сказала так, чтобы удобно было написать.

К.ЛАРИНА: Ну, назови тогда ещё раз книжку-то.

М.КОРОЛЁВА: Акишина Алла Александровна и Акишина Татьяна Евгеньевна.

О.СЕВЕРСКАЯ: Книжка называется: «Учимся учить русскому языку». 111 ответов на вопросы родителей.

Она издавалась в издательстве «Русский язык». Вот у нас дома есть, но довольно старое издание, но я уверена абсолютно, что она переиздаётся.

М.КОРОЛЁВА: Кстати, Ксюша, по поводу родителей. Нам написали здесь несколько sms-ок, что действительно проблема в том, что всё меньше и меньше говорят родители с детьми. Нет, - как сказал наш слушатель, - поколенческого лифта. То есть, когда младшее поколение разговаривает со старшим, которое лучше владеет языком.

К.ЛАРИНА: У нас уже поколения такого нет. Понимаешь? Я вот сказала про бабушек. У нас с вами были другие бабушки. Они были из другой эпохи. А сейчас бабушки уже из этой эпохи. Поэтому я не знаю, что лучше.

М.КОРОЛЁВА: И бабушки, ты хочешь сказать, сидят за компьютером и пишут «ЖЖ»?

К.ЛАРИНА: Нет, дело не в этом, дело не в этом! Иногда лучше бы они молчали. Лучше бы они молчали эти родители, потому что ребёнок несёт же из семьи всё. И это всё иногда ужасает, это всё. Поэтому, может быть, и не стоит говорить с детьми. Дайте им свободу, пусть сами решают!

М.КОРОЛЁВА: В общем, систему мер мы с вами выработать не смогли, но я думаю, к этому разговору мы с вами ещё не раз вернёмся.

К.ЛАРИНА: Нет, мне понравилось то, что вслух читать. Мне понравилось, что всё-таки больше обращать внимание на сочинения, что больше учителям обращать внимание на форму дискуссии на уроках, использовать именно этот формат. Учить стихи – вот эти вот вседоступные вещи. Для них совсем не нужно обязательно какой-то отдельной программы принимать, и создавать комиссии.

М.КОРОЛЁВА: Ну вот, проводить занятия по ораторскому искусству. И главное…

К.ЛАРИНА: Про риторику, да. У нас была учительница, - прости, Марина, в школе в моей, где Олег учился, и вот учится. В начальных классах, между прочим, учительница, которая сама придумала себе этот предмет: «Учимся говорить». И вела его. Она в ущерб там какому-то предмету, поскольку она все предметы вела в начальной школе, она специально этот предмет и вела. Она пыталась их научить. Это были первые уроки вообще говорения вслух, размышления вслух.

М.КОРОЛЁВА: Но, кроме того, вот пришла это не sms-ка, это по Интернету: «Грамотная речь должна стать модной».

Говорят, что это получилось у Тимошенко с украинским языком.

К.ЛАРИНА: Она молодец! Стоит приглядеться, - свидетельство - безумный страх Виктора Януковича перед дебатами. Это же понятно, почему. И он им там продемонстрировал, . почему он на дебаты не хочет.

М.КОРОЛЁВА: Да, она прекрасно говорит, причём, как по-украински, так и по-русски. В этом смысле действительно, может быть, стоит приглядеться. Есть чем гордиться в этом смысле Украине. Ну, по крайней мере, до сегодняшнего вечера. А там посмотрим.

Ну, что, будем отвечать вам на ваши вопросы, и будем разыгрывать вам книжки и билеты.

Давайте, мы скажем, что мы сегодня разыгрываем.

Во-первых, Ксюш, тут от тебя билеты у нас на поэтический вечер. Где это, кстати?

К.ЛАРИНА: Еврейский Культурный центр, да, на Никитской. Еврейский Культурный центр на Никитской улице. Там проходят разные вечера, в том числе и поэтические.

И вот у нас есть билеты, в том числе и на вечер Сергея Гандлевского, который пройдёт 08 февраля.

О.СЕВЕРСКАЯ: Замечательный поэт!

К.ЛАРИНА: И вечер Михаила Козакова поэтический там же, который пройдёт 11 февраля.

М.КОРОЛЁВА: Вот у нас есть здесь несколько билетов, поэтому москвичи могут претендовать на билеты, если они захотят.

Ну, кроме того, у нас здесь есть Пособие по русскому языку. Это Людмила Великова. Здесь, как ключи, так и учебник, собственно говоря, но это прекрасно для абитуриентов, для старшеклассников и абитуриентов русский язык.

И есть у нас книга Михаила Горбаневского, который прислал нам sms-ку. Михаил Горбаневский и Владимир Максимов «Ономастика для всех». Тоже есть у нас три экземпляра вот этой самой книжки.

Вот. В общем, у вас богатый выбор. Может быть, мы прямо и сыграем, потому что у меня первый вопрос, не поверишь, - по Украине.

К.ЛАРИНА: Только скажи: гОндола, или гандОла?

М.КОРОЛЁВА: Как-то вот вариант гОндола я не рассматривала. А давайте посмотрим. У нас тут есть источники соответствующие.

НА ВОПРОС ОТВЕЧАТЬ БУДЕМ?

М.КОРОЛЁВА: Вот! Вопрос у меня, вот так случайно вышло, вопрос у меня связан с Украиной и с неким выражением загадочным. Вариантов не дам.

Вот кого на Украине называли ВНИМАНИЕ! Лысый дидько?

К.ЛАРИНА: Лысый дидько.

Вот кого, когда Марина спрашивает, она не предполагает ответ фамильный. Что это человек.

М.КОРОЛЁВА: Итак, кого на Украине называли «лысый дидько»?

Вариантов не дам, потому что наверняка кто-то да слышал.

К.ЛАРИНА: Пожалуйста, 363-36-59. Кто готов ответить на этот вопрос, милости просим, дорогие друзья.

Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Здравствуйте. Елена.

К.ЛАРИНА: Да, Елена?

ЕЛЕНА: А варианты вы не могли бы дать?

К.ЛАРИНА: Нет, нет, нет.

М.КОРОЛЁВА: «Лысый дидько». Кого так называли на Украине?

ЕЛЕНА: Может быть, какой-нибудь казак. Они же такие бритые были.

М.КОРОЛЁВА: Хотелось бы так думать, но нет.

К.ЛАРИНА: Ну, это образное выражение. Правда же?

М.КОРОЛЁВА: Это я бы даже сказала вот так: не хотят кого-то называть.

О.СЕВЕРСКАЯ: Эвфемизм.

К.ЛАРИНА: Тот, которого нельзя называть.

М.КОРОЛЁВА: Ну, это уж совсем подсказка будет, да.

К.ЛАРИНА: Ну, не потому, что он лысый дядька. Правда же? Совсем не поэтому.

М.КОРОЛЁВА: Не потому, нет, нет!

К.ЛАРИНА: Пожалуйста. Кто догадался? Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Может быть, какого-нибудь, извините, пожалуйста, чёрта?

К.ЛАРИНА (шёпотом): Да! Это я подсказала Вам, да?

М.КОРОЛЁВА: Именно так. Это один из эвфемизмов для того самого слова.

К.ЛАРИНА: Приде лысый дидько. Да?

М.КОРОЛЁВА: Именно так, именно так. Как Вас зовут, и что Вы хотите от нас получить?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Людмила. Великову.

М.КОРОЛЁВА: Великову хотите? Отлично! Получаете Великову. Всё!

О.СЕВЕРСКАЯ: А на концерт не хотите?

К.ЛАРИНА: Всё уже, отлично. Человек выбрал.

Дальше поехали?

А СЕЙЧАС – ВОПРОС:

М.КОРОЛЁВА: Ну, раз уж пошло у нас вот такое вот, давайте дальше спрошу: Кого на Руси называли такими прозвищами, как: Дедушко, Хозяин, Суседко, Доброхот? Тоже без вариантов.

(Шёпотом): Пожалуйста.

К.ЛАРИНА: Алло! Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Суседко, Хозяин, Доброхот – это кормилец.

К.ЛАРИНА: Нет, я же говорила Вам: вон по студии побежал, вон забился за плинтус.

М.КОРОЛЁВА: Нет, нет, никого нет!

Следующий! Ну, давайте.

К.ЛАРИНА: Надо ему блюдечко поставить с молоком.

Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Ну, может быть, это какое-то что ли, ну такое существо, какое-то из сказок?

М.КОРОЛЁВА: Какое существо?

СЛУШАТЕЛЬ: Что-то такое типа домового.

М.КОРОЛЁВА: Ну, конечно! Дедушка, Хозяин, Суседко, Доброхот – это всё Домовой. К нему относились с уважением, его именем никогда не ругались, как, например, именем Лешего, или (шёпотом): чёрта.

К.ЛАРИНА: Как зовут Вас?

СЛУШАТЕЛЬ: Сергей.

К.ЛАРИНА: Что хотите Вы от нас?

СЕРГЕЙ: В Культурный Центр еврейский пойти.

К.ЛАРИНА: На что? На кого?

СЕРГЕЙ: На Козакова хотелось бы.

М.КОРОЛЁВА: Идёте на Козакова. Всё! Пометили.

У НАС ВОПРОС:

М.КОРОЛЁВА: У меня опять вопрос в связи с Домовым. Ты не поверишь! Но это очень смешно:

В чём надо было перевозить Домового из одного дома в другой при переезде? Могу дать варианты.

О.СЕВЕРСКАЯ: Дай, дай, дай, чтобы всех запутать.

М.КОРОЛЁВА: Ксюша, давать, или не надо?

К.ЛАРИНА: Нет, не надо.

М.КОРОЛЁВА: Ну, в чём? Пусть попробуют. Если что, дадим варианты.

К.ЛАРИНА: Нет, давай дадим.

М.КОРОЛЁВА: Итак, в коробе, в лапте, в варежке, в ведре, или в шапке?

К.ЛАРИНА: Домового везти с собой, как? Пожалуйста.

Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Алло! Здравствуйте. Я, к сожалению, не слышала вариантов, но, по- моему, в венике.

М.КОРОЛЁВА: В венике?

К.ЛАРИНА: Нет у нас такого веника.

М.КОРОЛЁВА: Даже и варианта нет такого. Следующий.

К.ЛАРИНА: Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Ну, вот я думаю, что в валенке.

К.ЛАРИНА: И валенка нет у нас.

Чего-то вы, люди добрые? В коробе, в лапте, в варежке, в ведре, в шапке – вот наши варианты. Никаких валенок там нету, и веников.

Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: В лапте.

К.ЛАРИНА: В лапте! Правильный ответ!

М.КОРОЛЁВА: Ну, совершенно точно. Как Вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Константин Александрович.

К.ЛАРИНА: Вам чего дать?

СЛУШАТЕЛЬ: Даже не знаю, я далеко нахожусь.

О.СЕВЕРСКАЯ: Билеты не подходят, значит книгу.

М.КОРОЛЁВА: Ну, может быть, «Ономастика для всех», или у Вас есть кто-то из школы, может быть, кому нужен учебник? Нет? Не нужен? Вам лично?

КОНСТАНТИН АЛЕКСАНДРОВИЧ: Да нет.

К.ЛАРИНА: «Ономастику» давай дадим.

М.КОРОЛЁВА: Хорошо. «Ономастика для всех». Это Вам.

К.ЛАРИНА: Действительно в лапте, да?

М.КОРОЛЁВА: Конечно, в лапте, да. Ну, значит, смотрите: конечно, его никто не загружали Домового. Как ты можешь его туда посадить?

К.ЛАРИНА: Изловить-то его как? Невозможно, как кошку.

М.КОРОЛЁВА: В лапоть насыпали землю из-под печи в старой избе, чтобы высыпать эту землю под печь в новом жилище. Потому что считалось, что без Домового нельзя переезжать. Изба просто не может и не должна существовать.

К.ЛАРИНА: А сейчас интересно, как поступать?

М.КОРОЛЁВА: Ну, не знаю, что тебе делать.

О.СЕВЕРСКАЯ: Слушайте, лапти продаются.

К.ЛАРИНА: А зола?

М.КОРОЛЁВА: Я думаю, Домовой согласится идти за тобой на край света. Так что, всё нормально.

ВОПРОС. ОТВЕЧАТЬ БУДЕМ?

М.КОРОЛЁВА: Ну, что, я тогда вот этот вопрос задаю последний. Да?

О.СЕВЕРСКАЯ: Давай!

М.КОРОЛЁВА: Итак, есть такая поговорка: Закон, что дышло. Куда повернул, туда и вышло. А вот частью чего было дышло?

К.ЛАРИНА: Вот тут можно без вариантов.

М.КОРОЛЁВА: Давайте!

К.ЛАРИНА: Итак, что такое дышло? Пожалуйста!

Кто знает ответ на этот вопрос? Мы готовы услышать Вас. Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Здравствуйте. Ну, я думаю, что дышло – это деталь упряжи. Это вот между лошадями.

К.ЛАРИНА: Правильно, правильно, правильно, правильно!

М.КОРОЛЁВА: Всё-таки наши слушатели знают больше 800 слов.

К.ЛАРИНА: Как зовут Вас?

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Дмитрий.

К.ЛАРИНА: И Вам, что предложить?

ДМИТРИЙ: Давайте билеты.

К.ЛАРИНА: На кого?

ДМИТРИЙ: А на кого есть?

М.КОРОЛЁВА: На вечер поэта Гандлевского, или на Михаила Козакова, который читает стихи?

ДМИТРИЙ: На Михаила Козакова.

К.ЛАРИНА: Давайте. Очень хорошо, записали Вас.

М.КОРОЛЁВА: Я для всех остальных ещё раз поясню: да, это жердь в парной упряжке. Прикреплялась к передней оси повозки. По сторонам дышла ставили лошадей, они повозку тянули. Дышло так вот крепилось и служило для поворота. И соответственно направление движения лошади зависело от воли возницы.

К.ЛАРИНА: Ну вот, все пока!

Значит, давайте, поскольку у нас Гандлевский остался, я так понимаю, да? Мы теперь без всяких вопросов, если вы просто хотите на вечер Гандлевского попасть, то об этом нам сообщите на sms: +7 (985) 970-45-45.

Ну, и естественно, вопросы к программе «Говорим по-русски» мы также принимаем.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, а теперь про гондОлу, или гОндолу.

Что-то мне помнится, что у Пастернака гОндола упоминалась в каком-то из стихотворений. Не могу вспомнить контекст, но вы вспомните.

К.ЛАРИНА: Гондола? Да?

О.СЕВЕРСКАЯ: Это было бы не случайно, потому что

по-итальянски именно гОндола.

К.ЛАРИНА: Вот, могу сказать, что гОндола говорят сами итальянцы! А нам, русским, удобнее гондОла.

Ольга – учитель итальянского.

О.СЕВЕРСКАЯ: Именно, что гондОла. То есть, по-итальянски – гОндола. У нас, к сожалению, сейчас в студии нет Орфоэпического словаря, нет, вот в этом нет вообще этого слова. А я посмотрела везде, где было.

Но вот, очень интересно, я нашла вот, в частности, у Павла Черных про то, что были: гУндулы, гундУлы и гондольеров звали гундулЯрами ещё в Петровское время. Это было совершенно замечательно.

И, кстати, еще про Павла Черных, потому что спрашивали, по Интернету у нас пришёл вопрос: «Возлюбиши искреннего своего, яко сам себе» - нашла у нас некая работница, и удивилась, почему искренний, а не ближний?

И открыла словарь Даля, а там написано: «Искренний – ближний всякий человек». Именно словарь историко-этимологический Павла Черных даёт ответ на этот вопрос. Потому что слово «искренний» произошло от старославянского наречия «искорь», что означало «близко». А это уже от индоевропейского корня – скер, или просто кер – отделять. То есть, действительно, сначала это было: близкий, ближний, ну, в частности, в сербскохорватском, так и сохранилось.

К.ЛАРИНА: В передаче «Как правильно?» Вы сказали: «О чём бишь я?». «Что такое «бишь»? – спрашивает Оля.

М.КОРОЛЁВА: Хороший вопрос!

Как я понимаю, это частица, а вот откуда это произошло, да? Посмотришь, Оль, пока?

О.СЕВЕРСКАЯ: Я посмотрю, если есть там.

М.КОРОЛЁВА: Наверняка, в словаре Шведовой должно быть.

Вот видите, и сказала, и вот не знаю, откуда взялось?

Давайте, отвечу на вопрос по поводу простофили.

Спрашивали: «Это действительно просто Филя?». Это действительно: просто Филя. Действительно это так. Это связано с именем Филипп, или Филимон – как угодно, но с именем Фили.

Да. А что там с «бишью»?

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, с бишью там всё очень просто: действительно, частица, обозначает припоминание: «как бишь его зовут?», «о чём, бишь, я сейчас говорил?». – Вот любимая фраза, которая уже цитировалась. А это сокращённая, вернее искажённая форма «баешь»: о чём баешь? Баять – говорить, напомню. Вот из этого образовалась частичка.

Так. А что ещё можно сказать…

К.ЛАРИНА: Из домашних заготовок.

О.СЕВЕРСКАЯ: Из домашних заготовок.

Ну вот, в частности, у нас журналистка Диора из России говорила, что она редактировала тексты для радиоэфира, и у неё попалось объявление из мэрии по поводу граждан, состоящих на учёте в качестве нуждающихся в жилых помещениях. Она это заменила «в качестве» на как, изменила там падеж, как полагается, в общем, а ей сказали, что так не должно быть.

Я, в общем, если честно сказать, согласна с теми, кто ей это сказал, потому что, если это официальный такой вот документ, вот, прежде чем думать: «Граждане как нуждающиеся, состоящие на учёте», нет вот, они говорят такими формулировками. Язык документа такой, значит, вот лучше так и оставить.

К.ЛАРИНА: Как он ни ужасен.

О.СЕВЕРСКАЯ: Да. Как он ни ужасен.

М.КОРОЛЁВА: Я так понимаю, что нам пора? Да?

К.ЛАРИНА: «На Арбатской ветке стали объявлять: «Будьте взаимовежливы». Это по типу: взаимовыгодно?».

О.СЕВЕРСКАЯ: Нет. Это будьте вежливы друг к другу.

Ну, предполагается, что если вы уступили место, вот всегда спрашивают там, что инвалиды должны быть вежливыми и уступать места?

М.КОРОЛЁВА: Они взаимно должны быть вежливыми.

О.СЕВЕРСКАЯ: Нет, но они не должны говорить: «Чего тут расселся? Дай мне сесть».

К.ЛАРИНА: Нет, но взаимно?

М.КОРОЛЁВА: Ты имеешь в виду взаимно, или взаимо?

К.ЛАРИНА: Да.

М.КОРОЛЁВА: А давайте мы посмотрим.

К.ЛАРИНА: Во! Это Карамурза прислал нам вопрос такой. Понятно? Вот так вот! Не так всё просто!

М.КОРОЛЁВА: А вот какой Карамурза? Вот в чём вопрос.

До следующего раза. Поговорим о взаимности в следующий раз.