Купить мерч «Эха»:

Говорим по-русски. Передача-игра - 2011-09-04

04.09.2011
Говорим по-русски. Передача-игра - 2011-09-04 Скачать

К. ЛАРИНА - Ну что? Здорово, други.

М. КОРОЛЁВА - Да, доброе утро.

О. СЕВЕРСКАЯ - Здравствуйте.

К. ЛАРИНА - Доброе утро. Привет. Это мы, радиостанция «Эхо Москвы», это мы, «Говорим по-русски». Марина Королева…

М. КОРОЛЁВА - Да, здравствуйте.

К. ЛАРИНА - Ольга Северская, Ксения Ларина, Светлана Ростовцева.

М. КОРОЛЁВА - А чему ты, собственно радуешься? К. ЛАРИНА - А чего не радоваться?

О. СЕВЕРСКАЯ - День города.

К. ЛАРИНА - Собянин каждый час поздравляет. Не слышишь?

О. СЕВЕРСКАЯ - День города.

К. ЛАРИНА - Он живет в прекрасном городе, ты обратила внимание?

М. КОРОЛЁВА - Подожди минутку.

К. ЛАРИНА - Он живет в прекрасных райских кущах.

М. КОРОЛЁВА - Минуточку, я тоже живу в прекрасном городе.

О. СЕВЕРСКАЯ - Знаете, что такое «райские кущи»? Говорим по-русски, пока она секундочку ищет. Это не то, что вы подумали, это не сады и рощи, это палатки такие, в которых можно от зноя укрыться. Точно.

К. ЛАРИНА - Райские кущи?

М. КОРОЛЁВА - Вот, так вот. Я тебе хотела сказать, почему мы живем в прекрасном городе-то. Сегодня возле 8 памятников Москвы будут читать стихи. Ты понимаешь?

К. ЛАРИНА - Да ты что?

М. КОРОЛЁВА - Ты не знала? К. ЛАРИНА - А за это не забирают? М. КОРОЛЁВА - Секундочку, я тебе сейчас все объясню.

К. ЛАРИНА - Последний раз, когда читали стихи около памятника Маяковскому – за это забирали.

М. КОРОЛЁВА - А вот сегодня можно, можно. Ты можешь читать с 2-х часов дня до 6 вечера.

К. ЛАРИНА - Что захочу?

М. КОРОЛЁВА - Вот, ты когда заканчиваешь сегодня работать?

К. ЛАРИНА - В три.

М. КОРОЛЁВА - У тебя есть все шансы.

К. ЛАРИНА - Попасть?

М. КОРОЛЁВА - Ты можешь пойти, не попасть, не послушать, а даже почитать. Ты можешь взобраться на сцену и прочитать стихи.

К. ЛАРИНА - И крикнуть: «Товарищ, верь, взойдет она, звезда пленительного счастья»?

М. КОРОЛЁВА - Совершенно верно, это у памятника Пушкину. Есть еще у памятника Лермонтову площадка, возле Есенина, возле Маяковского, заметь! Да, возле Маяковского, возле Цветаевой, Высоцкого, Окуджавы и Гоголя. Правда, у Гоголя все-таки в Москве не один памятник. Вот, как я поняла, это во дворике.

О. СЕВЕРСКАЯ - Во дворике?

М. КОРОЛЁВА - Да.

О. СЕВЕРСКАЯ - То есть, со стороны Никитского бульвара, да?

М. КОРОЛЁВА - Я слышала, что и Пушкин – это немножко не тот Пушкин, который на Арбате. Но…

К. ЛАРИНА - А на Арбате – какой там Пушкин?

О. СЕВЕРСКАЯ - С Натальей Николаевной.

М. КОРОЛЁВА - С Натальей Николаевной.

О. СЕВЕРСКАЯ - Да.

К. ЛАРИНА – Маленький…?

О. СЕВЕРСКАЯ - Нет, он так в натуральную величину.

К. ЛАРИНА - А, маленький – это на Никитском. На Никитском.

М. КОРОЛЁВА – Но, вроде бы, мне у нас в отделе информации сказали, что возле того Пушкина, который на Пушкинской – там тоже будут читать стихи, так что можете проверить.

К. ЛАРИНА - Десантники пусть прочтут Пастернака. Как тебе понравилось? Ты видела этот ролик?

М. КОРОЛЁВА - Видела и слышала.

К. ЛАРИНА - Чудесный, чудесный. Да?

М. КОРОЛЁВА - Да. Ну, вот и ты можешь выступить в роли десантника и прочитать нам.

К. ЛАРИНА - Спасибо.

М. КОРОЛЁВА - Прочитать на выбор любое, что хочешь.

О. СЕВЕРСКАЯ - Да, причем до Пушкина, который на Арбате, тебе недалеко идти, так что ничего.

М. КОРОЛЁВА - Подождите, у нас должок. «Открывашка». Мы же вопрос задавали в «Открывашке». Вопрос сегодня, поскольку «Открывашка» касалась столярных инструментов, там Лёва Гулько рассказывал про столярные инструменты, у нас, соответственно, был вопрос по поводу слова «столяр». Мы спрашивали, из какого иностранного языка пришло к нам слово «столяр». Ответы уже есть по смс, и я надеюсь, нам референты принесут имена пятерых победителей. Ну а мы сейчас должны принять звонок по телефону, чтобы нам люди рассказали, из какого иностранного языка пришло слово «столяр»? Из польского, из чешского, или из английского.

К. ЛАРИНА - Прямо по телефону?

М. КОРОЛЁВА - Да, 3633659. А мы за это дадим «Мифы Северной Европы» из серии «Мир легенд» издательства Махаон.

К. ЛАРИНА - Прямо сейчас?

М. КОРОЛЁВА - Конечно.

К. ЛАРИНА - Итак, из какого языка пришло к нам слово «столяр»? Именно так – «столЯр», потому что есть некоторые товарищи, которые позволяют себе другое ударение. Это безобразие абсолютное. В том числе и сами столяры иногда себе позволяют такое.

М. КОРОЛЁВА - Ты хочешь сказать, что они себя называют стОлярами?

К. ЛАРИНА - Не то слово.

М. КОРОЛЁВА - А они столярЫ.

К. ЛАРИНА - Да. Они об этом не знают.

О. СЕВЕРСКАЯ - Это профессионализм у них, да.

К. ЛАРИНА - Ну, конечно же, да. Алло, да, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ - Здравствуйте.

К. ЛАРИНА - Вас зовут…

СЛУШАТЕЛЬ - Андрей.

К. ЛАРИНА - И что скажете?

СЛУШАТЕЛЬ - Предположу, что из чешского.

К. ЛАРИНА - Нет.

СЛУШАТЕЛЬ - Ошиблись, к сожалению.

К. ЛАРИНА - Не попали. Алло, здравствуйте, алло.

СЛУШАТЕЛЬ - Алло, здравствуйте.

К. ЛАРИНА - Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ - Меня зовут Тимур из Казани, я думаю, что польский.

К. ЛАРИНА - И это правда.

СЛУШАТЕЛЬ - И это правда, Тимур из Казани.

К. ЛАРИНА - Тимура записали? Света, мы записываем?

М. КОРОЛЁВА - Тимур, а вы знаете, вот это издание Тимуру подойдет, или не интересно?

К. ЛАРИНА - Все уже, отключили. Тимуру все подойдет.

М. КОРОЛЁВА - Хорошо, и еще 5 победителей. Мы потом объявим, кто это будет, по смс.

К. ЛАРИНА - По смс. А они что получают?

М. КОРОЛЁВА - Они получают то же самое – «Мифы Северной Европы», шикарная книжка, издательство Махаон. Но мы должны просто пояснить, что действительно, это польское слово. Оль, произнесешь?

СЛУШАТЕЛЬ - Вот, я, кстати, и думаю, что именно оттуда это ударение, которое признано неправильным, и пришло. Потому что в польском оно «stolarz».

М. КОРОЛЁВА - А!

СЛУШАТЕЛЬ - Вот так.

М. КОРОЛЁВА - Понимаешь, да. Но, предполагают, что польское-то слово – это калька с немецкого «ticshler», где «ticsh» - это стол. Интересно, что в словенском языке это совсем другое слово. Столяр – это «mizar», потому что там стол – «miza», а в чешском, о котором мы говорили, это вообще «трухляр», где «труха» - это «ларь». Представляешь? Ну, не забудьте, что ударение вот именно такое – столЯр. Так. «Открывашку» мы закрыли.

К. ЛАРИНА - Слушайте, а мы не сказали, что мы разыгрываем-то?

М. КОРОЛЁВА - Давайте скажу.

К. ЛАРИНА - Давай, скажи про призы-то.

М. КОРОЛЁВА - Давайте. Итак, «Мифы Северной Европы» - это вы уже поняли. Но это у нас, считайте, ушло. А, кроме того, у нас есть несколько книг Дмитрия Быкова «Календарь. Разговоры о главном». Это издательство АСТ-Астрель. Есть Владимир Вишневский в двух видах. Владимир Вишневский «Форманный кармат» и Владимир Вишневский «Быть заменимым некрасиво».

К. ЛАРИНА - Кем?

М. КОРОЛЁВА - Заменимым. Не знаменитым, а заменимым. Это так же, как «форманный карман». Ну, и Леонид Латынин «Праздный дневник», замечательная книга стихов. Это у нас издательство Время.

К. ЛАРИНА - Прекрасно. Так, что начнем? С чего начнем?

СЛУШАТЕЛЬ - Будем играть.

К. ЛАРИНА - Я напомню еще раз все средства связи, которыми мы располагаем, чтобы вы могли поучаствовать во всех наших играх праздничных. Номер смс +79859704545, номер телефона прямого эфира 3633659, Твиттер – аккаунт Vyzvon. Все. Поехали.

О. СЕВЕРСКАЯ - У меня вопрос, Ксюша. Ты по утрам кофе пьешь, или чай?

К. ЛАРИНА - Yes.

О. СЕВЕРСКАЯ - Кофе, да?

К. ЛАРИНА - Да.

О. СЕВЕРСКАЯ - А вот некоторые очень любят крепкий чай. А вот в словаре Даля можно найти такое выражение «Напоить крепким чаем». Оно иносказательное, и у нас вопрос – что оно когда-то означало? Взбодрить, щедро угостить или отравить?

К. ЛАРИНА - Итак, «напоить крепким чаем». Какой смысл в это пожелание вкладывал товарищ Даль? Неожиданный смысл. Итак, взбодрить, щедро угостить или отравить? Телефон 3633659, так я понимаю? Да?

О. СЕВЕРСКАЯ - Угу.

К. ЛАРИНА - Да? Да? Да? Алло, здравствуйте, алло. Говорите, пожалуйста. Это очень долго, простите ради Бога. Еще пробуем. Алло, здравствуйте, алло.

СЛУШАТЕЛЬ - Здравствуйте.

К. ЛАРИНА - Да.

СЛУШАТЕЛЬ - Это… Меня зовут Наташа, я звоню из Омска.

К. ЛАРИНА - Так.

О. СЕВЕРСКАЯ - Так.

СЛУШАТЕЛЬ - Ну, судя по вашему такому удивлению – скорее всего, третий вариант, «отравить».

К. ЛАРИНА - Да, точно. То, что сделал Сальери с Моцартом. Он напоил его крепким чаем.

О. СЕВЕРСКАЯ - Да, и концы в воду, совершенно.

К. ЛАРИНА - Записали? Света, записали.

О. СЕВЕРСКАЯ - Что еще можно сказать про чай? Вот, некоторые связывают чай и чаяния – это абсолютно неправильно. Потому что, несмотря на то, что слова звучат похоже, произошли они абсолютно от разных корней. Потому что глагол «чаять», от которого «чаяния», произошел от древнеиндийского «чайти» - «наблюдать», «замечать» и «опасаться чего-то». Правильно, крепкого чая можно опасаться. А вот слово «чай» - оно от другого корня, оно от северно-китайского «чай», но пришло к нам через тюркское посредство. Вот так вот. И еще из словаря Даля, не могу не сказать, что произносили еще раньше на Руси и «цай» и «чвай», и возможно такие произношения сохранились в диалектах, а чай пили внакладку, вприкуску, вшточно и врилизку, и вприглядку.

М. КОРОЛЁВА - Вприлизку?

О. СЕВЕРСКАЯ - Вприлизку – это когда ты берешь кусочек сахара от сахарной головы, и так вот его лижешь.

К. ЛАРИНА - У вас чайная тема сегодня будет присутствовать?

М. КОРОЛЁВА - Конечно.

О. СЕВЕРСКАЯ - Ну, правильно. Почему мы об этом говорим? Потому что подробнее о чае, чаепитиях и происхождении чаевых ну и, естественно, еще о многом другом вы услышите в альманахе. Он выйдет в эфир в конце часа. А вот пока я могу еще упомянуть в связи с Днем города, что чай бывает не только крепким, но и таким, что сквозь него Кронштадт виден из Питера или Москву насквозь видно.

К. ЛАРИНА - Но такой чай мы не пьем.

М. КОРОЛЁВА - Ну ты все секреты-то не выдавай.

О. СЕВЕРСКАЯ - А это не из альманаха.

К. ЛАРИНА - Мы будем учиться по ЕГЭ?

М. КОРОЛЁВА - Да, конечно.

О. СЕВЕРСКАЯ - Мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь.

М. КОРОЛЁВА - А мы сразу скажем, что за правильный ответ по ЕГЭ, это наша игра, «ЕГЭ еще ЕГЭ», за правильный ответ на 1 вопрос мы отдадим Дмитрия Быкова «Календарь. Разговоры о главном». Но вам нужно позвонить и ответить на вопрос. 3633659.

К. ЛАРИНА - Мы сейчас вопрос не озвучиваем? Или озвучиваем?

М. КОРОЛЁВА - Как скажете.

К. ЛАРИНА - Нет, давайте сделаем, нормально, почему. Нужно выбрать правильный вариант продолжения предложения.

М. КОРОЛЁВА - Но дело в том, что мы должны эти варианты называть прямо вот в процессе. Вот, человек говорит: да или нет. Да или нет.

К. ЛАРИНА - О-кей, хорошо. Значит, как ЕГЭ строится. Напомню, что дается 3 или 4 варианта ответа на вопрос, и вы выбираете правильный ответ. Всё, галочку ставим на нашей карточке. Пожалуйста, 3633659, кто готов поучаствовать в Едином гос. экзамене по русскому языку? Алло, здравствуйте. Алло. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ - Алло, здравствуйте.

К. ЛАРИНА - Вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ - Меня зовут Гульнара, город …

К. ЛАРИНА - Гульнара, вы давно закончили школу?

СЛУШАТЕЛЬ - Ой, Ксения, я примерно вашего возраста.

К. ЛАРИНА - То есть, в каком году закончили? В 1980, в 1981?

СЛУШАТЕЛЬ - Так, секунду. В 1968 пошла, в 1978.

К. ЛАРИНА - В 1978. ЕГЭ не было.

СЛУШАТЕЛЬ - Не было.

К. ЛАРИНА - Как по русскому сдали экзамен?

СЛУШАТЕЛЬ - Четыре, была твердая четыре.

К. ЛАРИНА - Ну, ничего, нормально.

О. СЕВЕРСКАЯ – Ну, теперь-то, конечно, хочется попробовать.

К. ЛАРИНА - Итак, внимание. Что это такое за задание?

М. КОРОЛЁВА - Смотрите, есть начало предложения. А к нему приклеиваются… Смотрите, есть начало предложения: Изучая историю России, запятая. Теперь по-другому воспринимаются известные факты общеевропейской истории. Это правильный вариант или не правильный? В грамматическом смысле?

К. ЛАРИНА - Ну, послушай, это очень тяжело, Марина, надо всё прочитать.

М. КОРОЛЁВА - Да ладно! Изучая историю России, по-другому воспринимаются известные факты общеевропейской истории. Правильно построено предложение, или нет?

СЛУШАТЕЛЬ - Мне кажется – да.

М. КОРОЛЁВА - Неправильно. Неправильно.

СЛУШАТЕЛЬ - Ну, очень жаль.

К. ЛАРИНА - Трудно очень на слух.

М. КОРОЛЁВА - Посмотрим. Вот такой ЕГЭ, посмотрим.

К. ЛАРИНА - Думаю, еще пробуем. Алло, здравствуйте, алло. Алло, здравствуйте. Как зовут вас?

СЛУШАТЕЛЬ - Кирилл из Москвы.

К. ЛАРИНА - И давно школу закончили, Кирилл?

СЛУШАТЕЛЬ - В 2000 году.

К. ЛАРИНА - О, совсем молодой человек практически. А у вас ЕГЭ уже был?

СЛУШАТЕЛЬ - Нет, не было.

К. ЛАРИНА - Ну, и как сдали русский?

СЛУШАТЕЛЬ - Пять.

К. ЛАРИНА - Пять. Сейчас проверим, сохранились ли ваши знания.

М. КОРОЛЁВА - Ну что, поехали. Значит, первый вариант уже мы сказали, что он неправильный.

К. ЛАРИНА - А почему он неправильный?

М. КОРОЛЁВА - Потому что он неправильный. Он неправильно построен. Ну, я не могу сейчас объяснять, потому что если я объясню – дальше все будет понятно.

К. ЛАРИНА - Итак. Изучая историю России, начинаешь лучше понимать события современности. Правильно или неправильно?

М. КОРОЛЁВА - Правильно построено предложение?

СЛУШАТЕЛЬ - Я думаю, что нет.

К. ЛАРИНА - А почему?

СЛУШАТЕЛЬ - Потому что там все-таки должно быть и подлежащее и сказуемое, во втором предложении.

К. ЛАРИНА - Изучая историю России, начинаешь лучше понимать события современности.

О. СЕВЕРСКАЯ - А вы никогда не слышали про односоставные предложения?

К. ЛАРИНА - Ой, ой, ой, не надо нам… Не надо.

О. СЕВЕРСКАЯ - А это в школе объясняют, родная моя. Там, где только подлежащее или только сказуемое.

К. ЛАРИНА - Надо нам систему штрафов завести на нашей передаче.

О. СЕВЕРСКАЯ - Слушай, при чем тут система штрафов? Дети это учат в школе, а меня штрафуют. Ничего себе!

К. ЛАРИНА - Кирилл! Ну, чего, настаиваете, что это неправильно. Да?

СЛУШАТЕЛЬ - Изучая историю России, начинаешь лучше понимать…

О. СЕВЕРСКАЯ - Марина, есть предложение. Может быть, мы прочтем все последующие варианты Кириллу?

М. КОРОЛЁВА - Давайте попробуем. Давайте, Кирилл. Читаю дальше. Изучая историю России, передо мной стали проступать черты событий полувековой давности.

СЛУШАТЕЛЬ - Нет, не правильно.

М. КОРОЛЁВА - И, наконец, последнее. Изучая историю России, у французских студентов возникали все новые и новые вопросы.

СЛУШАТЕЛЬ - Тогда правильно второй вариант получается.

К. ЛАРИНА - Который вот мы прочитали вам – начинаешь лучше понимать события современности.

СЛУШАТЕЛЬ - Да, да.

К. ЛАРИНА - Ну вот, методом тыка вот так, методом сравнительного анализа.

М. КОРОЛЁВА - А как на ЕГЭ будут люди поступать.

О. СЕВЕРСКАЯ - Поступают.

К. ЛАРИНА - На ЕГЭ… Кирилл, спасибо, все правильно. Сомневались, поэтому, конечно, четверку вам ставим, а не пятерку. Значит, объясняю. На экзамене по ЕГЭ у тебя перед глазами все варианты. Ты сейчас обманываешь людей, вводишь их в заблуждение. Ты читаешь им один вариант и спрашиваешь, правильно или нет. Очень трудно так сообразить. Еще тем более на слух. А когда у тебя перед глазами все 4 варианта, тогда ты можешь, даже если ты сразу не поймешь… Сразу не поймёшь (поёт)… То ты потом посмотришь внимательно, и все равно, если ты…

М. КОРОЛЁВА - Я готова с тобой согласиться, с твоей пламенной речью я согласна. Но, во всяком случае, с Кириллом все получилось.

К. ЛАРИНА - С Кириллом получилось сложно.

М. КОРОЛЁВА - Ну, а кто говорил, а кто обещал…

К. ЛАРИНА - Короче, я предлагаю, все-таки, читать все варианты людям, чтобы они не чувствовали себя обделенными.

М. КОРОЛЁВА - Обделенными по принципу ЕГЭ.

К. ЛАРИНА - Да.

М. КОРОЛЁВА - Но мы должны просто объяснить, что происходит. Это тот самый вариант «Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа». У нас деепричастный оборот вот этот самый, «изучая историю России», он должен относиться к тому же, к чему относится подлежащее в следующем предложении. Но там, где предложение-то безличное, неопределенно-личное, там возникают сложности. Где нет вот такого определенного подлежащего.

О. СЕВЕРСКАЯ - Вот Кирилл и начал сомневаться.

К. ЛАРИНА - «У нас написано – «Чайная», а подают водку» - пишет нам …

М. КОРОЛЁВА - Это, пожалуйста, в Альманах.

О. СЕВЕРСКАЯ - А это не про русский язык.

К. ЛАРИНА - Ну ты же сама сказала, что Чайная – это совсем не там, где чай подают. Это разное.

О. СЕВЕРСКАЯ - Я этого не говорила.

К. ЛАРИНА – Нет? Чаяния.

М. КОРОЛЁВА - Да?

О. СЕВЕРСКАЯ - Я этого не говорила.

К. ЛАРИНА - Так, чего вы хотите дальше? Имя, фамилия. Скороговорка?

М. КОРОЛЁВА - С этим закончили, отлично. Давайте дальше. Давайте имя?

О. СЕВЕРСКАЯ - Имя. У меня вопрос. Как звали человека, щедро одаренного древнеегипетской богиней земледелия? Попробуйте сразу. Если не сможете, у нас есть система подсказок.

- К. ЛАРИНА Нет. Давайте, мы все-таки дадим варианты ответа. Вот ты… я потом с тобой проведу заседание. Да? Оперативное совещание. Я знала, что будет именно так.

О. СЕВЕРСКАЯ - Давай я дам подсказки.

К. ЛАРИНА - Давай.

О. СЕВЕРСКАЯ - К сожалению, он был…

К. ЛАРИНА - Как звали человека, щедро одаренного древнеегипетской богиней земледелия?

О. СЕВЕРСКАЯ - Подсказываю. К сожалению, он был не очень хорошим человеком и вошел в историю русского языка, потому что мучил животных. Я уверена, что догадаются.

К. ЛАРИНА - Ну, давайте. Пожалуйста, 3633659. Кто догадался? Неужели есть такие люди? Ну-ка, сейчас попробуем. Алло, алло.

СЛУШАТЕЛЬ - Здравствуйте.

К. ЛАРИНА - Да.

СЛУШАТЕЛЬ - Меня зовут Ирина, я к сожалению не догадалась, поэтому, видимо, придется слушать подсказки.

К. ЛАРИНА - Ну давайте, варианты ответа дай.

О. СЕВЕРСКАЯ - Ну как звали человека… Ну, если я дам варианты ответа после подсказок, то тут вообще даже нет никаких вариантов. Ирина, давайте еще раз? Как звали человека, которого очень щедро одарила древнеегипетская богиня земледелия? К сожалению, он был не очень хорошим и вошел в историю русского языка потому что мучил животных, вернее в историю русского языка вошла…

К. ЛАРИНА - Он не мучил животных, это его мучили.

О. СЕВЕРСКАЯ - Потому что у нас сейчас дерут, как вот кого-то.

СЛУШАТЕЛЬ - О. Это Сидор?

О. СЕВЕРСКАЯ - Это Сидор.

К. ЛАРИНА - Разве он мучил животных?

О. СЕВЕРСКАЯ - Конечно, сидорову козу драл.

СЛУШАТЕЛЬ - Да, сидорову козу драл.

К. ЛАРИНА - Как сидорову кОзу говорят. Между прочим. Марина.

О. СЕВЕРСКАЯ - КозУ.

К. ЛАРИНА - Вот тебе, пожалуйста. Оксюморон.

М. КОРОЛЁВА - Я посмотрю в словаре.

К. ЛАРИНА - Да, спасибо.

О. СЕВЕРСКАЯ - В общем, Ирина, Ирина получает свой приз, а мы говорим о том, что Сидор – это разговорный как раз русский вариант от правильного имени Исидор, которое и произошло от имени Исида и «дар» - «дор».

К. ЛАРИНА - А вот это конечно… Да, вот это очень интересная вещь. Действительно, правильно «сидорову козУ», как ты сказала. Но никогда в жизни мы это выражение в таком виде не употребляем.

О. СЕВЕРСКАЯ - А ты знаешь, я его в другом виде не слышала.

К. ЛАРИНА - Сидорову кОзу. Драть, как сидорову кОзу.

М. КОРОЛЁВА - К сожалению, или к счастью, но да, действительно, так говорят. Да, мы не сказали, что Ирина получает Владимира Вишневского «Форманный кармат». Именно эту книжку она получает.

О. СЕВЕРСКАЯ - Очень смешная книжка.

М. КОРОЛЁВА - А, вот тут нам Дмитрий Борисов пишет: «На слух не так уж и сложно, если знать правила или иметь чутье». Правильно.

К. ЛАРИНА - Так, 2 минуты. На 2 минуты что мы можем дать? Давайте фамилию. Фамилию Сидору дадим.

М. КОРОЛЁВА - Слушайте, ну здесь все очень просто. Ну, очень просто. Вот здесь любой ответит. Итак. Какой русский писатель в начале своей карьеры подписывался псевдонимами «Дон Кихот», «Иегудиил Хламида», «Пьеро», «Самокритик Словотеков», «Паскарелла»?

К. ЛАРИНА - Ведь был хорошим человеком.

М. КОРОЛЁВА - А назвался потом по-другому. Что это был за писатель? Гоголь, Чехов, Горький или Маяковский?

К. ЛАРИНА - Или Достоевский.

М. КОРОЛЁВА - Ну, никогда. Нет.

К. ЛАРИНА - Пожалуйста, 3633659. Кто знает ответ на этот вопрос? Алло, здравствуйте. Алло. Алло. Говорите, пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬ - Добрый день.

К. ЛАРИНА - Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ - Меня зовут Игорь.

К. ЛАРИНА - Да, Игорь.

СЛУШАТЕЛЬ - Мне кажется, это Горький.

К. ЛАРИНА - Да, Алексей Максимович Пешков.

М. КОРОЛЁВА - Абсолютно точно. И вы получаете Дмитрия Быкова «Календарь» издательства АСТ-Астрель. У, у нас еще даже время остается.

К. ЛАРИНА - Значит, можно дать задание. Вот я что предлагаю, заранее. У нас сейчас 29 минут. Значит, после новостей у нас будет главное задание – произнести речь. Сегодня речь нам уже произнес Сергей Собянин. Я не думаю, что это та речь, которую хочется услышать. Вот, она, наверное, хорошо составлена, грамотным спичрайтером написана. Но она пресная, в ней нет жизни живой. Там достаточно, если вы слышали уже сегодня это приветствие Сергея Собянина, мэра города Москвы, там набор таких вот типовых поздравительных конструкций. Так можно поздравлять с Днем города, с Днем, не знаю, 7 ноября, с Днем России, Днем государственного флага, с любым государственным праздником. Давайте попробуем свою собственную речь сочинить сейчас и поздравить москвичей с днем города. Итак, вам дается шанс, дорогие друзья, на 2 минуты по радио «Эхо Москвы» поконкурировать с мэром города Москвы и произнести собственную речь. Вот, что бы вы могли сказать сегодня москвичам? Но нужно сказать так, чтобы человек, который услышал вашу речь, остановился и замер бы в оцепенении.

М. КОРОЛЁВА - И сказал: Боже, в каком я городе живу.

К. ЛАРИНА - Да, и дослушал бы его до конца, поскольку настолько она будет блистательной и интересной, яркой, остроумной. Да?

О. СЕВЕРСКАЯ - Да. А девизом мы вам предлагаем строчку – Москва, как много в этом звуке.

К. ЛАРИНА - А, в этом смысле. Ну, я не думаю, что это так обязательно. Ты хочешь…

НОВОСТИ

К. ЛАРИНА - Продолжаем программу «Говорим по-русски», и сейчас мы включим телефоны, вы будете речь говорить, коротенечко, минут на 40.

М. КОРОЛЁВА - Нет, ровно на 2 минуты. Передо мной часы.

О. СЕВЕРСКАЯ - У нас нет времени уже. У нас альманах в конце.

К. ЛАРИНА - А параллельно, чтобы остальные люди в нашем троллейбусе не скучали, мы напомним номер смс - +79859704545. Вы можете присылать вопросы программе «Говорим по-русски», ведь что-то наверняка вас сильно сейчас волнует, вы спать не можете, есть не можете, должны узнать ответ на этот вопрос. Как правильно, или откуда взялось, или где так говорят, или разве так можно говорить? Пожалуйста, присылайте ваши вопросы. Ну а сейчас еще раз телефон 3633659. Ваш вариант поздравительной речи в День города. Эпиграф предложила Оля Северская «Москва – как много в этом звуке». Да?

О. СЕВЕРСКАЯ - Да.

К. ЛАРИНА - Оригинальный эпиграф.

О. СЕВЕРСКАЯ - Очень оригинальный, а что?

К. ЛАРИНА - Итак, ваши поздравления москвичам в День города. Кто готов поконкурировать с мэром Собяниным? Еще раз – 3633659. Ну что, кого нам взять? Алло, здравствуйте. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ - Алло.

К. ЛАРИНА - Да. Говорите.

СЛУШАТЕЛЬ - Алло.

К. ЛАРИНА - Да, да.

СЛУШАТЕЛЬ - Алло.

К. ЛАРИНА - Да, мы слышим, говорите.

СЛУШАТЕЛЬ - Добрый день, меня зовут Елена.

К. ЛАРИНА - Да, Елена. Вы готовы?

СЛУШАТЕЛЬ - Да, готова.

К. ЛАРИНА - Давайте. Итак, Елена.

М. КОРОЛЁВА - Сейчас, секундочку. Засекаем время.

К. ЛАРИНА - С Днем города поздравляет вас Елена. Вы москвичка?

СЛУШАТЕЛЬ - Я из Петербурга.

М. КОРОЛЁВА - Тем более интересно.

К. ЛАРИНА - Давайте, Елена. Очень интересно.

СЛУШАТЕЛЬ - Уважаемые москвичи. Поздравляю вас со светлым праздником – с Днем рождения города. Желаю вам любви, света, тепла. Улыбайтесь друг другу, любите друг друга, пусть ваш дом будет полной чашей. Здоровья, благополучия и всего того, что вам хотелось бы самим иметь. А мы, со своей стороны, будем стараться, чтобы экология города стала самой лучшей на планете, чтобы город наш стал городом …. Чтобы вы ни в чем не нуждались, мы будем делать все-все-все. Целую вас, обнимаю.

М. КОРОЛЁВА - Ха-ха-ха.

К. ЛАРИНА - Ха-ха-ха.

О. СЕВЕРСКАЯ - Спасибо, мы вас тоже обнимаем.

К. ЛАРИНА - Мы записали ваш телефон. Я предлагаю еще вариант послушать.

М. КОРОЛЁВА - Нет, подожди, а обсуждение?

К. ЛАРИНА - Давайте сейчас послушаем еще вариант, а потом обсудим. Так предлагаю.

М. КОРОЛЁВА - Ну, хорошо.

К. ЛАРИНА - Да? Давайте. Значит, Елену мы выслушали. Из Санкт-Петербурга она нам пожелала полной чаши.

М. КОРОЛЁВА - 44 секунды.

К. ЛАРИНА - Так, давайте, кто следующий? Кто еще готов, пожалуйста, произнести речь в честь Дня города Москвы? Алло, здравствуйте. Алло. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ - Здравствуйте.

К. ЛАРИНА - Да, вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ - Меня зовут Ильшат.

К. ЛАРИНА - Откуда вы звоните?

СЛУШАТЕЛЬ - Из Уфы.

К. ЛАРИНА - Прекрасно. Давайте.

СЛУШАТЕЛЬ - Дорогие жители города Москвы. Поздравляю вас с этим замечательным праздником, Днем Москвы. Желаю вам всего того, что называется добром. И примите мои поздравления, пусть будет ваше настроение всегда цветущим, как мое, то есть как сирень. Пусть ваша жизнь будет прекрасна. Пусть дети ваши будут счастливы всегда, и пусть ваш дом будет всегда полной чашей. Удачи вам, счастья и добра, дорогие жители Москвы. Я вас люблю.

К. ЛАРИНА - Ага. Ну, это, конечно, больше по жанру напоминает тост.

М. КОРОЛЁВА - Тост.

К. ЛАРИНА - Безусловно. Так и видится с рогом таким.

М. КОРОЛЁВА - Ну, если честно, то, например, речь Елены мне напоминала очень речь на свадьбе.

К. ЛАРИНА - Давайте еще один вариант. У нас время есть же?

М. КОРОЛЁВА - Давайте, давайте.

К. ЛАРИНА - Мы еще один вариант послушаем, а потом как бы из трех давайте попробуем выбрать победителя – вот я бы так предложила.

М. КОРОЛЁВА - Давайте, давайте.

О. СЕВЕРСКАЯ - Давайте.

К. ЛАРИНА - Пожалуйста, следующий звонок – вот, московский. Алло, здравствуйте. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ - Добрый день.

К. ЛАРИНА - Добрый день.

М. КОРОЛЁВА - Да, здравствуйте.

К. ЛАРИНА - Светочка, дай нам погромче сюда звук.

СЛУШАТЕЛЬ - Меня зовут Сергей.

К. ЛАРИНА - Вы из Москвы, Сергей?

СЛУШАТЕЛЬ - Да, из Москвы.

К. ЛАРИНА - Давайте.

СЛУШАТЕЛЬ - День рождения у столицы, день рожденья у Москвы. Пусть сияют ваши лица…

К. ЛАРИНА - Не, не, не, не, нет.

М. КОРОЛЁВА - Стихов не будет, стихов не будет.

К. ЛАРИНА - Нет, извините, Сергей. Не можете в прозе высказаться?

СЛУШАТЕЛЬ - В прозе… Ну, в прозе… Дорогие москвичи! Поздравляю с Днем рождения. Наш город самый великий и красивый на свете. Желаю, чтобы всегда и все у нас было хорошо и прекрасно. Спасибо.

К. ЛАРИНА - Ну, так, конечно. Формально отнеслись, Сергей. Хотел прочитать стих, но мы не дали. Нет, стихов мы читать не будем, дорогие друзья. Ну, у меня какое-то разочарование, честно вам скажу, после этих трех выступлений. Потому что они мало чем отличаются от текста Сергея Собянина.

М. КОРОЛЁВА - А ты еще ругаешь Собянина.

О. СЕВЕРСКАЯ - Что, может быть, еще самый наипоследний?

К. ЛАРИНА - Ну, и один последний. Вдруг, кто-то нас сейчас сразит наповал. Вы кого хотите – москвича или наоборот, не москвича.

М. КОРОЛЁВА - Мне кажется, самое интересное – не москвича.

К. ЛАРИНА - Не москвича. Хорошо, пробуем.

М. КОРОЛЁВА - Они видят это так…

К. ЛАРИНА - Алло, здравствуйте, алло.

СЛУШАТЕЛЬ - Алло.

К. ЛАРИНА - Да, вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ - Гиляра.

К. ЛАРИНА - Вы откуда?

СЛУШАТЕЛЬ - Я из Казани.

К. ЛАРИНА - Давайте, пробуем?

СЛУШАТЕЛЬ - А можно в стихотворной форме?

К. ЛАРИНА - Нет, стихи не принимаются.

М. КОРОЛЁВА - А они так старались, сидели, писали.

К. ЛАРИНА - Ну, послушайте. Давайте, все-таки, Москву возьмем. Алло, здравствуйте. Алло. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ - Здравствуйте.

К. ЛАРИНА - Вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ - Меня зовут Зоя.

К. ЛАРИНА - Зоя, москвичка.

СЛУШАТЕЛЬ - Москвичка, да.

К. ЛАРИНА - Слушаем вас.

СЛУШАТЕЛЬ - Дорогие москвичи. Мы с вами живем в городе, чье имя вызывает трепет во всех уголках земного шара, вдохновляло и вдохновляет поэтов на прекрасные стихи, вспомним Пушкина, Окуджаву, Визбора. Дорогие москвичи, будем достойны этого великого города, будьте в нем счастливы и прекрасны.

М. КОРОЛЁВА - Да. Ну, что?

К. ЛАРИНА - Спасибо.

М. КОРОЛЁВА - Полторы минуты.

К. ЛАРИНА – Ну, чего? Кого вы выбираете? Я бы не присуждала бы главный приз сегодня. Потому что в прошлый раз, у нас было что? Я уже забыла… Учебный год.

М. КОРОЛЁВА - У нас был учебный год.

К. ЛАРИНА - У нас была прекрасная речь, очень оригинальная, причем она была президентская именно. Потому что наша слушательница Ирина…

М. КОРОЛЁВА - Заметь, что никто из них не дотянул до 2 минут положенных. Казалось бы, вот у тебя есть время. Ты можешь сказать все, что ты пожелаешь.

К. ЛАРИНА - И вот, обратите внимание, что только в последнем варианте наша слушательница Зоя из Москвы, она хотя бы хоть как-то персонифицировала этот праздник. Потому что все, что было до этого, это были общие слова, которые годятся в принципе на любой праздник. На любой праздник, абсолютно. Вот такие абстрактные речи, пожелания, которые пишут на открытках, и их потом продают. Вот эти вот фабричные пожелания. А вот, все-таки, Зоя хоть постаралась вспомнить, что это действительно день Москвы, и как раз ассоциации, про которые ты просила, она вот это задание все-таки выполнила. Но все равно, как мне кажется, какого-то оригинального, остроумного, какого-то ироничного выступления…

М. КОРОЛЁВА - Изюминки.

К. ЛАРИНА - И вот такого гладкого, красивого, и чтобы прямо аж… Ах! – не было.

М. КОРОЛЁВА - А вы слышали, например, речи Обамы? Он всегда начинает с какого-то вот… заход всегда неожиданный. Люди начинают либо смеяться, либо аплодируют. Ну, я не знаю, пошутите вначале, что ли? Заход должен быть, который тебя должен зацепить.

К. ЛАРИНА - Да, да, да. Без юмора… да, зацепки нету. Нет.

М. КОРОЛЁВА - Приза не будет.

К. ЛАРИНА - К сожалению, мы дети своей страны. Вот, в этом смысле – это большая проблема. Понимаешь, вот мы слушаем сегодня целый день, опять же, Собянинскую речь, спасибо ему за поздравление. Но как-то хочется живого слова. Ну, мы же живые люди, тем более что мы-то знаем, что живем в городе проблемном очень. Несмотря на то, что он проблемный – нам все равно хочется праздника, мы хотим, чтобы нам праздник этот сделали. Ну, можно как-то через юмор, через иронию все-таки сказать: «Ребята, ничего. Ну, не все получается, но я постараюсь, попробую». Ну.

М. КОРОЛЁВА - Короче говоря, сегодня приза нет, но давай предупредим, что теперь речи мы будем произносить в каждой программе. Речи на разные темы.

К. ЛАРИНА - Нас еще ждут тосты.

М. КОРОЛЁВА - Речи, тосты, притчи.

О. СЕВЕРСКАЯ - Притчи, да.

К. ЛАРИНА - Свадебные поздравления, поздравления с юбилеем. Да? Обязательно. Чтобы вы, кстати, могли научиться вместе с нами. Мы же тоже учимся, вместе с вами. Да? И поразить чем-то своих домашних. Взять вот семейный праздник, взять бокал в руку и сказать то, что вы произнесли по радио «Эхо Москвы».

М. КОРОЛЁВА - Итак, а пока будем тренировать аппарат речевой. Скороговорки. Пока мы не умеем произносить речи.

К. ЛАРИНА - Кстати, может быть, подумаем… Ну, я потом вам скажу, ладно. Итак.

М. КОРОЛЁВА - Это твоя любимая скороговорка? Кажется. Про налима?

К. ЛАРИНА - Это любимая скороговорка Кости Кравинского.

М. КОРОЛЁВА - Потому что этому учат в театральных вузах.

К. ЛАРИНА - Он блестяще ее произносил. Про этого налима, возникала целая какая-то невероятная история, сюжет. Можно было кино снимать просто на эту тему, когда он ее рассказывал. Там было все – и налим, и какая-то горькая судьбина этого рыбака…

М. КОРОЛЁВА - Там еще линь есть, кроме налима.

К. ЛАРИНА - И, конечно же, любовь.

О. СЕВЕРСКАЯ - Ну, сразу скажем, что существует два варианта.

К. ЛАРИНА - Мы короткий вариант предлагаем.

О. СЕВЕРСКАЯ - Мы короткий предлагаем, а длинный мы вам потом прочтем.

К. ЛАРИНА - Мы вам читаем скороговорку, чтобы вы пока ее на язык попробовали.

М. КОРОЛЁВА - Ты у нас в театральном училась? Читай.

К. ЛАРИНА - Не мы ли на Ниле налима ловили? Не мы ли на Ниле налима ловили? Не мы ли на Ниле налима ловили? Итак, три раза нужно произнести. И получить за это пакетик леденцов, да?

О. СЕВЕРСКАЯ - Ну, не леденцов, у нас другой приз.

М. КОРОЛЁВА - Вишневского отдаем, Владимира Вишневского.

О. СЕВЕРСКАЯ - Вишневского отдаем, да.

К. ЛАРИНА - Ну да, действительно, пакетик леденцов. А большой вариант: На мели мы лениво налима ловили и меняли налима вы мне на линя. О любви не меня ли так мило молили, и в туманы лимана манили меня.

М. КОРОЛЁВА - Ну, это вряд ли.

К. ЛАРИНА - Это для супер-профессионалов.

М. КОРОЛЁВА - Это вряд ли. Если кто-то готов, мы, конечно будем рады. Но вряд ли.

К. ЛАРИНА - Оставляем короткий вариант. Не мы ли на Ниле налима ловили? Три раза. Пробуем?

М. КОРОЛЁВА - Ну, давайте.

К. ЛАРИНА - Кто готов? Пожалуйста, смотрим. Алло, здравствуйте. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ - Здравствуйте.

К. ЛАРИНА - Здравствуйте, как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ - Галина.

К. ЛАРИНА - Галина, пробуем?

СЛУШАТЕЛЬ - Попробуем.

К. ЛАРИНА - Давайте.

СЛУШАТЕЛЬ - Не мы ли на Ниле налима ловили? Не мы ли на Ниле налима ловили? Не мы ли на Ниле налима ловили?

О. СЕВЕРСКАЯ - Ну, отлично.

М. КОРОЛЁВА - Вам понравилось?

К. ЛАРИНА - Да.

М. КОРОЛЁВА - А там было такое, царапинка была такая. Зазубринка была.

К. ЛАРИНА - Ух ты какая!

О. СЕВЕРСКАЯ - У нас даже Ксюшка с царапинкой прочла.

М. КОРОЛЁВА - Будет, будет вам Вишневский.

К. ЛАРИНА - Галя, молодец. Давайте еще попробуем?

М. КОРОЛЁВА - Еще, конечно.

К. ЛАРИНА - Давайте. Алло, здравствуйте. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ - Не мы ли на Ниле налима ловили? Не мы ли на Ниле налима ловили?

К. ЛАРИНА - Что, простите?

М. КОРОЛЁВА - Тренируется человек.

К. ЛАРИНА - Простите, что?

М. КОРОЛЁВА - Тренируется.

К. ЛАРИНА - Как зовут вас?

СЛУШАТЕЛЬ - Ольга.

К. ЛАРИНА - Ольга. Поехали.

СЛУШАТЕЛЬ - Не мы ли на Ниле налима ловили? Не мы ли на Ниле налима ловили? Не мы ли на Ниле налима ловили? А есть еще вот такой вариант. На мели мы налима лениво ловили, на мели мы лениво ловили линя. О любви не меня ли вы мило молили и в туманы лимана манили меня.

М. КОРОЛЁВА - Уау!!!

О. СЕВЕРСКАЯ - Уау!

М. КОРОЛЁВА - Да, да, да, да, да.

К. ЛАРИНА - Прекрасно!

М. КОРОЛЁВА - Вот он, профессионал. Я бы сказала, что длинный вариант получился у вас даже лучше, чем короткий.

О. СЕВЕРСКАЯ - Да. Отлично!

К. ЛАРИНА - Кто вы по специальности, простите?

СЛУШАТЕЛЬ - А? Алло?

К. ЛАРИНА - Кто вы по специальности, по профессии?

СЛУШАТЕЛЬ - Я бывший диктор.

М. КОРОЛЁВА - О!

О. СЕВЕРСКАЯ - А-а-а!

К. ЛАРИНА - Понятное дело. Скажите, пожалуйста, бывших дикторов не бывает, ну что вы. Они все вечные. Как вам сегодняшние дикторы, которые выступают по телевизору и по радио?

СЛУШАТЕЛЬ - У меня так много претензий, всегда хотелось написать.

К. ЛАРИНА - Ну, парочку претензий основных скажите.

СЛУШАТЕЛЬ - Претензия к вашему «Эхо Москвы» у меня есть. Чтобы вы говорили не «Ситивизор» а «Сетевизор».

М. КОРОЛЁВА - А зачем?

СЛУШАТЕЛЬ - Все-таки, это не от «сити», а от «сети».

К. ЛАРИНА - Да, конечно, сетевизор, правильно.

М. КОРОЛЁВА - Ну, нет. Там же редукция глазных, Ксюша.

К. ЛАРИНА - Я говорю «Сетевизор», а не «Ситивизор».

СЛУШАТЕЛЬ - Конечно, это же не город сити, а сеть.

К. ЛАРИНА - Я говорю не «Ситивизор», а «Сетевизор». А есть люди, которые говорят «Ситивизор» от слова «сити». Так, еще претензии?

СЛУШАТЕЛЬ - Ой, ну я как-то сразу не собралась. Я хотела вам… уже сочинила небольшой стишок, а вы сказали – не надо. Почти 5 веков, как Москва родилась…

М. КОРОЛЁВА - Не, не, не, не, не.

К. ЛАРИНА - Нет, это – перестаньте. А претензии… еще одну претензию – и отпускаем.

СЛУШАТЕЛЬ - Нет, больше никаких. Я хочу поздравить…

К. ЛАРИНА - Что больше всего раздражает вас в речи по телевидению и по радио?

СЛУШАТЕЛЬ - С Днем города, пожелать вам здоровья, пожелать вам, хоть и как вы говорите, у вас там много всяких неполадок, трудностей, но всегда мы, как говорится, справимся…

К. ЛАРИНА - А вы откуда?

СЛУШАТЕЛЬ - Я из Киргизии, Бишкек.

К. ЛАРИНА - Из Бишкека.

М. КОРОЛЁВА - Ух ты, здорово!

О. СЕВЕРСКАЯ - Ой!

К. ЛАРИНА - Спасибо вам огромное за звонок, ждите посылку из Москвы. Ну, что? У нас все, или как?

О. СЕВЕРСКАЯ - Мы – что? У нас есть вариант – либо собрать…

М. КОРОЛЁВА - Собрать пословицу, как конструктор Лего. И это практически все.

К. ЛАРИНА - Послушайте, минуточку. А вопросы мы просили людей зачем? Давайте хоть что-нибудь.

О. СЕВЕРСКАЯ - Давай не собирать пословицу, а лучше хоть что-нибудь.

К. ЛАРИНА - Ну, что вы хотите? У меня… ээээ… «Разве можно говорить «он восхищался ей» а не «ею»? Повсеместно это слышу».

М. КОРОЛЁВА - По-моему, просторечный вариант – «ей». Нет, «восхищался ей» - ты считаешь можно?

О. СЕВЕРСКАЯ - Нет.

М. КОРОЛЁВА - Ею.

О. СЕВЕРСКАЯ - Ею, да.

К. ЛАРИНА - «Очень давно хочу выяснить, можно ли говорить «на выходных», откуда это? Меня как коренную москвичку что-то напрягает в этом. Помогите избавиться от этого» - пишет нам Ксения. «На выходных».

М. КОРОЛЁВА - Просторечный вариант.

О. СЕВЕРСКАЯ - Почему же просторечный. Мне кажется, вообще… а что – «на выходные»? Или «во время выходных»? Что имеется в виду.

М. КОРОЛЁВА - Тогда – что вы имеете в виду, напишите расширенный ответ.

К. ЛАРИНА - «Как правильно – галогеновые или галогенные лампы?» - Лариса спрашивает.

О. СЕВЕРСКАЯ - Мне кажется, что, возможно и так и так, но надо проверять.

К. ЛАРИНА - «Почему именно такое сочетание падежей – «кандидат наук»?» А как?

О. СЕВЕРСКАЯ - Вот, странное, да. Обычно бывает «кандидат каких-то наук», и доктор «каких-то наук».

М. КОРОЛЁВА - Кандидат наук - действительно. Мне кажется, какое-то советское сочетание, советское. Что ты еще хочешь?

К. ЛАРИНА - Ну, все. Я больше ничего здесь не нашла.

О. СЕВЕРСКАЯ - Вы знаете, что? У нас остается. Может быть…

К. ЛАРИНА - «Жители Москвы – это правильное обращение. Москвичи – исчезающее понятие, считает Люда». А все-таки есть разница, вот, кстати, тоже интересная тема. Между «москвичами» и «жителями Москвы» есть разница.

М. КОРОЛЁВА - Есть, конечно. Есть, это точно.

К. ЛАРИНА - И она ощутима. И она ощутима. Ха-ха-ха.

О. СЕВЕРСКАЯ - У меня буквально несколько секунд, потому что сейчас уже будет «Альманах». И я хочу такое – продолжение следует.

К. ЛАРИНА - Сделать заявление?

О. СЕВЕРСКАЯ - Сделать заявление, вернее сделать анонс. Открывается Московская ярмарка в среду в ближайшую, а вот в следующую субботу, а именно 10-го…

К. ЛАРИНА - Книжная ярмарка.

О. СЕВЕРСКАЯ - Книжная, да. Книжная ярмарка, 10 сентября будет целый день словаря на книжной ярмарке. И он будет проходить с 12 до 18 часов примерно, и там можно будет услышать и лекцию Максима Кронгауза «Словари, энциклопедии в Интернете для Интернета», и лекцию профессора Новикова «Как слово становится модным» и лекцию Марии Калинчук «Как появляются варианты произносительные». И можно будет познакомиться с разными электронными версиями словарей, которые уже сейчас существуют. В общем, там будет много интересного. Приходите.

К. ЛАРИНА - Все.

М. КОРОЛЁВА - Стихи читать, на улицы Москвы, Ларина!

К. ЛАРИНА - Кстати, все, кто звонил нам со стихами – можете смело выходить на улицы и там это делать совершенно беспрепятственно.

М. КОРОЛЁВА - И даже в своих городах. Всего доброго, счастливо.