Купить мерч «Эха»:

Австралия: как живут антиподы - Нателла Болтянская - Своими глазами - 2008-11-03

03.11.2008
Австралия: как живут антиподы - Нателла Болтянская - Своими глазами - 2008-11-03 Скачать

О.БЫЧКОВА: Добрый вечер и добрый день, это программа «Своими глазами» в студии прямого эфира телекомпании RTVi и радио «Эхо Москвы», в студии Ольга Бычкова. А что видела своими глазами, расскажет моя коллега по радиостанции, ведущая Нателла Болтянская.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Добрый вечер и добрый день.

О.БЫЧКОВА: Я, например, про Австралию знаю только, что там живут антиподы, которые ходят вниз головой и там еще есть кенгуру, которые, видимо, тоже прыгают вниз головой. Больше я почти ничего про эту страну не знаю - ненамного больше. А Нателла знает практически все, потому что провела там сколько?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Почти месяц.

О.БЫЧКОВА: Долго. Скажи сразу, что ты там делала?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Ну, меня пригласили на творческие встречи, хотя поверить в это было невозможно - ну, скажи кто 10 лет назад, что я попаду в Австралию – не поверила бы никогда.

О.БЫЧКОВА: Петь свои песни.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Петь свои песни, рассказывать про «Эхо Москвы», между прочим. Я столько всего рассказала про «Эхо Москвы» - я за всю жизнь про «Эхо Москвы» столько не рассказывала.

О.БЫЧКОВА: Чего даже нет и не существует на самом деле?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Только правду.

О.БЫЧКОВА: Много вопросов и даже ответов много от слушателей и зрителей RTVi из Австралии – по поводу кризиса. Сразу успокой нас – докатился ли кризис финансовый мировой до этих дальних берегов?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Исходя из того, что достаточно много вопросов по кризису задают люди из Австралии, можно сказать, что нет - если они хотят получить стороннее мнение. Австралийский доллар скакал, скачет и будет продолжать скакать - за все время, что мы там были – сегодня доллар упал, завтра поднялся.

О.БЫЧКОВА: Типа кенгуру.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Да. Бензин то упадет, то вырастет. Там многие автомобили заправляются газом, а не бензином, а многие ездят на двух топливах. И не раз видела, когда человек говорил – черт. Я вчера заправился газом, а он сегодня подорожал, а бензин подешевел.

О.БЫЧКОВА: Они прямо так тонко играют в эти игры?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Во всяком случае, это учитывают. И вообще деньги считают.

О.БЫЧКОВА: Подожди, это значит, что у них топливо очень дорогое и жизнь вообще не очень легкая – раз люди переходят с газа на бензин.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Насчет легкой жизни - молочные реки и кисельные берега – об этом надо забыть сразу. Если до кризиса, то скорее¸ про нас эту историю можно было рассказать - про нефтяные реки и газовые берега. Деньги там считают. Более того, - для себя я сопоставляла Австралию с Америкой, в какой случалось побывать.

О.БЫЧКОВА: Все похоже?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Ничего не похоже. Много похожего, в то же время все разное. Люди примерно одного имущественного уровня в Америке и Австралии, в Австралии они действительно считают деньги. И это не хорошо и не плохо - они привыкли так жить.

О.БЫЧКОВА: Ты имеешь в виду, считают каждую копейку?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Ну, не каждую. Они не будут себе отказывать в том, в чем не считают нужным себе отказывать, но если сегодня газ подорожал, а бензин подешевел, значит, они свою бисексуальную машину заправят топливом, которое подешевело - это нормально.

О.БЫЧКОВА: Тут пишут, что австралийский доллар штормит уже 10 лет и в этом ничего нет нового, - Сергей, бизнесмен из Сиднея пишет. «Структуры с недостаточной ликвидностью, тесно связанные с фондовым рынком испытывают некоторые затруднения», - хорошо у вас там, в Австралии, Сергей.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Я общалась с людьми, один из которых обеспечивает системы безопасности в крупных всякого рода организаций. Пару раз мы обращали внимание, как он говорит - тут стоит камера, тут все сделано, и он сказал, что стало чуть хуже у них. Но того обвала, о котором говорят сегодня по всему миру, там не происходит. Не могут они сейчас сказать, что происходит с недвижимостью, но как мне кажется, эхо докатится, но не завтра.

О.БЫЧКОВА: Евгений из Сиднея: «Надо понимать, что сейчас из поездки в Россию из Австралии потребуется заметно больше долларов для получения той же рублевой суммы – вот это неприятно», - а нам как неприятно, чтобы вы знали, Евгений – даже не сомневайтесь.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Один из слушателей прислал ссылку на австралийский новостной сайт, в котором написано, что в Квисленде стоит очередь в бесплатную столовую. Я с изумлением это прочитала, позвонила в Австралию и спросила, что там происходит – это было вчера, - и мне сказали, что на этом сайте действительно есть информация, что некая церковь открыла пятничную бесплатную столовую. И поскольку ее только открыли, людям просто интересно попробовать. Ну, очередь там стоит не многокилометровая, потому что мне кажется все-таки проблематичным умереть с голоду в стране Австралия.

О.БЫЧКОВА: Вон она, тихая гавань?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: На многих памятниках там написано, что Австралия принимала участие в мировых войнах, но ни одной войны не начинала – это так. При том, что во время Первой мировой войны в Галиполе погибли австралийцы - как они сами рассказывают – британские командующие бросили их как пушечное мясо и много людей погибло. Наверное, британская традиция – помнить погибших во всех войнах: видишь памятник людям, которые воевали там-то, погибли там-то, и Первая и Вторая мировые войны. Кроме того, катастрофы – там очень изрезанное побережье и много было кораблекрушений. И считается самая страшная австралийская катастрофа в 1857 г. – экспедиция ДОнбара. Подвела человека амбиция излишняя. Ему сказали – не входи в эту гавань ночью, там тяжелая береговая линия, подожди до утра. Нет, вошел. 121 из 122 человек погиб, один оставшийся был смотрителем маяка в районе Сиднея, и он поставил памятник – мы видели этот якорь. Вот сопоставить с мировыми катастрофами? – ну, казалось бы, 121 человек – а болит ужасно и несоответственно. Или в Мельбурне мы видели место кораблекрушения, где вынесло на берег пассажирку и юнгу - и там узкое пространство между скалами и берег. Когда мы спустились на пляж, я посмотрела с берега на этот проем, и подумала – какие везучие люди - потому что по всем законам реальности их должно было стукнуть о скалы. Но их выбросило на берег. И вообще молодая страна настолько трепетно и нежно относится к собственной истории. Перевезли они из Британии домик мореплавателя Кука, стоит он в парке – малюсенький домик.

О.БЫЧКОВА: Того самого Кука, пресловутого?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Да. Это такая маленькая двухэтажная «хрущевка» - я посмотрела, говорю - а почему такая короткая кровать, на ней лечь нельзя? Мне говорят – они спали полусидя, экономили место. Католический собор 1850-х годов в Мельбурне – они дышат на эту свою маленькую старину, и это ужасно трогательно и приятно на это смотреть.

О.БЫЧКОВА: Сергей из Москвы: «А на виду ли в Австралийском союзе иммигранты из России»? Ну, Нателла точно была на виду. С кем ты общалась?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Конечно, в основном с иммигрантами из России.

О.БЫЧКОВА: А много там таких?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Ну, опять же - в сопоставлении с чем много? Когда идешь по улице – несколько раз в Сиднее на улице мы слышали русскую речь. Наверное, сейчас в любом конце света можно русскую речь услышать. Сказать, что это самая густонаселенная община в Австралии – нет, конечно. Вообще любопытный момент – это страна без ксенофобии. Там есть свои внутренние сложности и течения, но, во-первых – страна, где иммигранты все. Это же была такая каторжная тюрьма, такая высылка, и сейчас в Австралии хороший тон - дедушкины кандалы где-нибудь на почетном месте.

О.БЫЧКОВА: Это была их британская Сибирь.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Да. Но в Австралию очень много народа уехало. Очень крупная там община итальянская – которые бежали, во-первых, от мафии – там много сицилийцев, потому что не давали развивать свой бизнес. Во-вторых, события, связанные со Второй мировой войной. Но все живут ярдом китайцы, итальянцы, русские есть, но вот в Бруклине ты идешь по улице и вообще не слышишь английской речи – говорят только по-русски, - такого нет, безусловно. И этот котел, который перемалывает - меня поразила история: еврейская семья, которая приехала из СССР, дочка-девочка встречалась с мальчиком арабом. Родители в ужасе, а девочка не понимает – ну и что такого?

О.БЫЧКОВА: И чем дело кончилось.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Расстались дети, но по своим собственным причинам. И еще один способ отношения к этим общинам – там есть так называемые «Комьюнити-центры» - это большое здание, существующее за счет муниципалитета, весь персонал существует за счет городских и государственных структур и там по понедельникам в этом зале собирается индийская община, во вторник - мальтийская, в воскресенье – русская. Но на виду? Нет, - живут, как и другие общины.

О.БЫЧКОВА: живут, как хотят?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Как надо, как положено.

О.БЫЧКОВА: Надя из Москвы: «Легко ли найти русаки иммигрантам работу в Австралии?»

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Смотря какие специальности. Надо сказать, что не жалуются на свою жизнь программисты, и совершенно замечательные люди, с которыми мы общались - человек-геолог подумали, и изменил собственную профессию – работает садовником. Причем, во-первых, это очень экологичная, правильная профессия. Инженеры, технические специалисты - люди с хорошими профессиями они там на месте. Сами русскоязычные австралийцы – скажу сейчас жутко неполиткорректную вещь – они не то, чтобы жалуются, но говорят - мы все-таки привыкли лучше работать. Потому что австралийцам урожденным спешить некуда - они в комфорте. И россиянин, дескать, там будет лучшим специалистом думаю, что это все попытка похвалить себя, но такое я слышала. Работу там находят. Наверное, как и в любой иммиграции – человек, принявший для себя решение, что он оставил свои амбиции здесь, что он уехал по тем или иным причинам, сменил страну проживания и готов зарабатывать деньиг для своей семьи - он найдет работу.

О.БЫЧКОВА: нам продолжают писать про кризис: «Брали кредиты в японской иене под полпроцента годовых, инвестировали в австралийский доллар под 8,25% до недавнего времени годовых - посчитайте разницу». Понятно, как люди живут? Еще пишут про ксенофобию как раз. Иван Зураев, Голдкост, Австралия: «Много китайцев, итальянцев, греков, ливанцев, индийцев – есть ксенофобия. Просто вам никогда в лицо этого не скажут». Ну и слава богу, Иван, что не скажут. Мало ли кто кому не нравится – главное, что не скажут и ничего не сделают - и этого вполне достаточно.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Главное, что это не выплескивается. Я спрашивала почти в каждом городе, где мы были, - вспоминали, может быть, один случай ксенофобии 10-15 лет.

О.БЫЧКОВА: Сергей из Барнаула задает вопрос, который мы всегда задаем нашим гостям – я об этом спрошу, но позже.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Очень интересно.

О.БЫЧКОВА: Интересно, но ожидаемо. Вера спрашивает: «Правда ли, что там нет темнокожих людей?» Здравствуйте, а аборигены австралийские?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Они средние, не очень темнокожие.

О.БЫЧКОВА: Но и не сильно блондинистые.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: там есть темнокожие местные люди.

О.БЫЧКОВА: Которые совсем сильно местные.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Да, к вопросу о ксенофобии – там бросается в глаза количество смешанных людей - совершенно белокожий, белокурый папа, восточного вида мама и фантастической красоты дети в этих семьях – немыслимо красивые - вот эти смешанные, китайской или юго-восточной крови и светлые глаза со светлыми волосами - глаз оторвать невозможно.

О.БЫЧКОВА: Ты там была только что, у нас был октябрь. А там что?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Апрель.

О.БЫЧКОВА: А на календаре - октябрь?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Октябрь. А, по сути – апрель, второй месяц весны.

О.БЫЧКОВА: Там было жарко?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: У них есть дежурная шутка в Мельбурне – не нравится погода – подожди немножко. В Сиднее было потеплее, но он на тысячу километров севернее, чем Мельбурн. Мельбурн ближе к Южному полюсу и любой порыв ветра – только что было жарко и вдруг ледяное дыхание – вообще близость Южного полюса напоминает.

О.БЫЧКОВА: Ну, там жарко.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Жарко. Но к Новому году, когда мы будем доставать сапоги и дрожать там будет самая страшная жара. Хотя рассказывают местные жители, что иногда в 40-градусную жару вдруг подует с Южного Полюса ветерок и начинается снег - такое тоже было.

О.БЫЧКОВА: А на Рождество и Новый год они ходят в купальниках вокруг елки.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Не просто. Во всех русских компаниях там всегда страшное наказание, кому быть Дедом Морозом – потому что ему приходится на себя надевать все по полной программе, - это очень тяжело.

О.БЫЧКОВА: Спрашивает Максим из Уфы, почем там баранина на рынки и есть ли вообще там мясные рынки, - ничего себе вопросы, ты готова к таким ответам?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Есть мясные рынки. Один из наших тамошних друзей рассказывал, что, например, не очень хорошо было с мясом, пока не появилось много китайцев. Мы были на рынке – там отдельно рыбный рынок, отдельно мясной – есть что хочешь. Там что-то лежало вырезкообразное и стоило 4 австралийских доллара. Но рыбный рынок производит неизгладимое впечатление – вся морская живность жутко красочная – одно зрелище устриц, лежащих тоннами, завораживает. Гигантские крабы, креветки – все это, помимо прочего, безумно красиво.

О.БЫЧКОВА: А кенгуру едят?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Вообще есть такой журналист там, достаточно известная дама в русской Австралии, Екатерина Данова, которая в своей книге об Австралии написала – ну, вообще иногда едят. Но, во-первых, там не очень чего можно съесть и большая часть мяса жестковата и не очень вкусна.

О.БЫЧКОВА: Но они же у них там как собаки, родные и близкие.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Много лет назад, когда мой папа ездил в Корею, он там вообще не ел мяса, потому что боялся, что ему подадут собаку, а он очень любил собак. Я не смогла себя настроить на то, чтобы попробовать кенгурятину.

О.БЫЧКОВА: Олег спрашивает: «Пели ли вы им, Нателла, свои сомнительные сионистские песенки?»

Н.БОЛТЯНСКАЯ: А как же!

О.БЫЧКОВА: И сомнительные пела и сионистские.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Обязательно. Про сомнительный сионизм это отдельный разговор, но что касается памяти катастроф там - думаю, мы вернемся к этой теме. Пела.

О.БЫЧКОВА: И еще несколько вопросов. Алексей из Штатов: «Бесплатное ли в Австралии здравоохранение и образование?»

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Там существует такое понятие, которое в Штатах называется «меди-кеа» - там существует медицинская страховка. Но если, не дай бог, с человеком что-то произойдет – на улице помирать не бросят – это точно. С образованием - там есть нормальная система кредитов на обучение. Если говорить о школьном образовании – там есть «паблик-скул» и есть частные школы. Родители стремятся отдавать детей в частные школы, хотя это кусается – это достаточно дорогое удовольствие. Но если верить родителям, разница публичных школ и частных есть, безусловно.

О.БЫЧКОВА: А потом они что делают? Они заканчивают и куда едут?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: У них там ЕГЭ, и при сдаче ЕГЭ ты поступаешь в соответствующее высшее учебное заведение. Я не могу оперировать репрезентативной выборкой, но я разговаривала с людьми, спрашивала – дети собираются уехать? – не все дети собираются уехать. Дети там учатся, кто-то уезжает, но это нельзя назвать тенденцией. Это конкретный выбор каждой семьи в каждом конкретном случае.

О.БЫЧКОВА: Сармат: «Продается ли пиво российских марок в Австралии?» - Сармат, я не могу назвать конкретную марку, которую вы в вопросе называете, извините.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: В русском магазине видели всякие сорта. Но вообще это долгая история – культивации пива в Австралии. Очень интересная история, и там существуют свои марки, считающиеся элитными. Но я не люблю пиво, поэтому ничего не могу сказать.

О.БЫЧКОВА: Иван Зураев из Австралии продолжает контролировать то, что ты говоришь, говорит: «Образование не бесплатное, медицинское страхование – да, - Австралия хорошо заботится о гражданах, Австралия – социалистическая страна». «Помирать не бросят, но сколько после этого придется расплачиваться», - Алексей из США.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Расплачиваться придется.

О.БЫЧКОВА: Максим из Абакана: «Доводилось ли видеть боксерские поединки кенгуру?»

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Нет, конечно.

О.БЫЧКОВА: Гадость какая.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Ну, почему? Если им хочется подраться – это их личное кенгуриное дело.

О.БЫЧКОВА: «Много ли пауков» - Саша из Питера. А Надя слышала, что там совершенно кошмарные насекомые прямо в домах, - «Видели ли вы?».

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Насчет пауков - видимо, нам повезло с сезоном - второй месяц весны, они, видимо, не вошли еще в полную силу. Но австралийский национальный головной убор - национальный в кавычках - это шляпа, к которой привешены на веревочках пробочки, потому что одна из больших австралийских бед - мухи. И эти мухи там очень серьезные ребята. Наверное, в жизни каждого из нас происходила трагическая история, когда на вас садится муха. Так вот австралийскую муху согнать решительно невозможно, – она тут же возвращается обратно.

О.БЫЧКОВА: Большая?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Обычная муха. Но они страшно настойчивые.

О.БЫЧКОВА: Так тогда ты ее сразу бамс, и все.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Проще отогнать. Мы жили в одном доме в Мельбурне, где в доме держали пятерых бородатых драконов – ящерицы. Ужасно любопытные.

О.БЫЧКОВА: Они большие или маленькие?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Чуть меньше длины руки от кисти до локтя.

О.БЫЧКОВА: Не мелкие. Их держат в качестве котиков и собачек?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Да, они домашние любимцы.

О.БЫЧКОВА: Удобно – не гавкают.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Очень милая тварюшка – сажаешь на плечо - у меня есть фотография.

О.БЫЧКОВА: Я тебе не верю, потом покажешь для документального доказательства. А мы сделаем перерыв. В программе «Своими глазами» Нателла Болтянская, ведущая радиостанции «Эхо Москвы», моя коллега, которая побывала в Австралии и переполнена впечатлениями.

НОВОСТИ

О.БЫЧКОВА: Продолжаем программу, и продолжают поступать к тебе вопросы. Тему сионистов и сомнительных твоих сионистских песенок продолжает Юрий, который пишет, что, видимо, и сионисты там сомнительные, если свалили вас в Австралию, а не в Израиль – наверное, так и есть. Ты мне показывала книжку про Холокост, которая была издана в Австралии.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Я ее принесла. Она издана на двух языках. Эта книжка – свидетельства жителей Мельбурна, переживших Холокост. Надо сказать, что очень серьезное впечатление на меня произвела эта книга – мне ее подарил составитель, президент этого общества, Иосиф Талис. Действительно, люди, которые кто-то маленькими детьми, кто-то подростком попал в эту настоящую катастрофу. Боле того, член парламента Майкл Денби, написал предисловие к этой книге, - его родители погибли в Освенциме. И эти свидетельства - так не должно быть. И точка. Эти люди продолжают собираться – понятно, что им немало лет. Многие из них пишут о необходимости поддержки Израиля – ровно потому, что они считают, что это та самая страна, которая больше всех хранит память о Холокосте. Хотя, наверное, неправильно так говорить – в этой же книге есть карта стран мира с количеством погибших. Наверное, основная часть этих людей - кстати, многие из них уехали в Израиль, - кто-то после смерти супруга перебирался к детям, - они очень хорошо это помнят и хотят, чтобы об этом помнил весь мир. Мне кажется, что это дорогого стоит, потому что в Австралии есть свой аналог Дня Победы, «Анзаг-дей», - это день Вооруженных сил совместных Австралии и Новой Зеландии. И в этот день парадом идут по улицам все ветераны войн, которые на тот момент находятся в Австралии. Я смотрела видео – идут наши ветераны – они все идут. Кто-то из них едет на машине, но сам за рулем – это открытая военная машина. И плюс к этому – они хорошо выглядят, улыбаются. И еще в Австралии есть очень теплая традиция – если человек, будучи ветераном войны, умер или не очень здоров, то его награды может надеть на себя сын или внук - только не на левую сторону мундира, а на правую сторону гражданской одежды.

О.БЫЧКОВА: То есть, если видишь у человека награды на левой стороне…

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Значит, он сын или внук. И когда ты видишь – там идут дети в этой колоне, за руку, и у него вся правая сторона увешана нашими советскими наградами - ужасно обидно, потому что когда я, посмотрев этот материал, стала им рассказывать, как проходило празднование 60-летия Победы в Москве, они мне не верили. Там происходит сначала этот парад, потом идет воздушный парад - очень красивое зрелище, и эти пожилые люди, у которых есть возможность переброситься словом с колонной индусов, которые идут в колонне за ними, или с шри-ланкийцами – там действительно идут все.

О.БЫЧКОВА: И идут все дедушки? Что индусы, что наши?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Да. Но прямые спины и почему-то они там все хорошо выглядят - хотя, может быть, это здравоохранение? Но они ощущают эту страну страной своей. Может быть, это различие с Америкой – там очень часто сталкиваешься с людьми, которые говорят – ну, правильно, вы считаете, что в Америке все хорошо? А у нас вот это плохо, это плохо и вообще. И чего ты там живешь, непонятно. А русскоговорящие австралийцы – они все фанаты этой страны, любят ее совершенно искренне и нежно. При том, что когда начинают рассказывать про свои одиссеи, - ведь любимый вопрос – как вы сюда попали?

О.БЫЧКОВА: Как вас занесло на этот край света.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Как только ни заносило. Но они любят эту страну страстно, не дежурно. И королева - там был референдум - не хотим мы отказываться от нашей королевы, - говорит дина из Одессы. Это наша королева, нам приятно, что она у нас есть. Это ужасно здорово – люди приняли эту родину, которая в буквальном смысле родиной не является – это вызывает большое уважение. Когда начинаешь расспрашивать, как вы сюда попали - я практически не видела людей, которые бы приезжали, имея на руках капитал. Наоборот, - приезжали в самых различных степенях небогатства, - так скажем. Я общалась с совершенно замечательной семьей в Сиднее – они оба приехали подростками – она помоложе, он постарше – на сегодняшний день весьма преуспевающие люди, с огромным домом. В доме – шестеро детей. Семеро по лавкам – это там. Причем, старший говорит по-русски чисто, девочка помладше говорит чуть с акцентом, а самая младшая говорит уже с жутким акцентом – но говорят по-русски. Мать семейства говорит, что ее муж очень любил свиную ногу, и она ездила за этой свиной ногой - денег на самолет не было – в Брисбен.

О.БЫЧКОВА: В смысле, далеко.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Да, в Брисбен из Сиднея - это серьезно, это ночь или две ночи пути - ей на нос все время капала эта нога, потому что она размораживалась за время пути. То есть, Люди не приехали с золотой ложкой во рту – люди там вставали на ноги. В то же время среди причин – меня поразила еще одна девочка, она говорила – я увидела в каком-то издании стаю белых попугаев, которые, ошалев от счастья, несутся в никуда, и я сказала мужу – хочу туда. И они туда приехали. И главное, что эти белые попугаи, когда ты выходишь на улицу, они на газоне как голуби пасутся - зрелище удивительное.

О.БЫЧКОВА: Продолжаем любимую тему – Никола: «Вы сказали, что на параде там идут наши ветераны. «Наши» - это ваши сионисты, или «наши» - это все ветераны, выходцы из СССР?» Никола, вы, когда видите на улице дедушку-ветерана с орденами, вам не все равно?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Линейку достает. Понятно дело, Никола. Успехов вам - поменяйте линейку, раз все время трогаете ее грязными руками.

О.БЫЧКОВА: Затерлась линеечка. «Правда ли, что в Австралии все живут расслаблено и не спеша и единственное время спешки – час между закрытием офисов и закрытием пивных баров?»

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Насчет «не спеша» - ну, некоторая расслабленность есть. И я бывала в Америке, и ты бывала – мы летели в «доместик-флайт» из Сиднея в Мельбурн, и нас встретили прямо на выходе из самолета – в Америке тебя могут встретить на выходе из аэропорта, а в Австралии - пожалуйста. Или, когда ты летишь рейсом, никто не заставляет тебя снимать обувь. Вообще они в меньшей степени обеспокоены при том, что открытым текстом они говорят – да, у нас наверху есть Индонезия, мусульманская страна, и мы беспокоимся по этому поводу. С другой стороны – не знаю, расслабленность ли это - мы там познакомились с еще одной замечательной семьей. Мы несколько дней прожили в мотеле, его держала семейная пара, которая в последний вечер пригласила нас к себе домой на ужин – ни в какой не ресторан. И они рассказали, что несколько лет назад они посмотрели фильм «Доктор Живаго» - им жутко понравился фильм, они добыли и прочитали книжку и пошли по полной – Достоевский, Чехов, Толстой, - клянусь, эти ребята в русской литературе понимают больше, чем многие наши соотечественники. И они просят - объясните, насколько точно английский перевод передает то, что написано по-русски. Я сказала, что в силу полной безграмотности не могу судить. Но им интересно было это знать. Мы там на маяке были - выдам тайную информацию - Ольгиной дочке, Машке, я привезла кольцо с маяка.

О.БЫЧКОВА: Совершенно феерическое. Там акая глазурь, или как это называется, которая меняет цвет в зависимости от температуры.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Мы залезли на этот маяк. Он был основан в 19 веке, и он функционирует по сей день. Все люди, работающие на маяке – это добровольцы, волонтеры. Этот городок - это такой пенсионерский рай – в Америке есть такие города – куда пенсионеры, отработав свои много лет, уезжают отдыхать неспешно и расслаблено. В 8 часов вечера там все магазины закрыты, город рано ложиться спать.

О.БЫЧКОВА: Как можно так жить?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Замечательно. Там очень красиво. И эти волонтеры, когда узнали, что мы из России, потащили нас смотреть на все эти приборы - все показали, Объяснили, как они предостерегают корабли от штормовой ситуации, попросили - напишите нам в журнал Почетных гостей. Я стала листать этот журнал - очень много австралийцев. Тот факт, что они находятся далеко от многих других стран, - ближайшие это Новая Зеландия, - они испытывают удовольствие, путешествуя по собственной стране. Я нашла в журнале одну запись на русском от Татьяны из Одессы – очень обрадовалась – как будто встретила земляка на чужбине.

О.БЫЧКОВА: Олег из Тольятти: «Ваша программа – это призыв к иммиграции?» - нет, Олег, это просто рассказ о том, как живут люди в разных частях света – разные люди, которые мы иногда наблюдаем собственными глазами – не более того, честное слово. Это не призыв. И еще - Шурик спрашивает: «Можно ли там купить настоящий бумеранг?»

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Можно. Мне подарили.

О.БЫЧКОВА: Ты его запускала?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Пока не пробовала. Но когда будет тепло, с балкона 14-го этажа запущу.

О.БЫЧКОВА: А я бы сразу запустила.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: А если не поймаю? Жалко.

О.БЫЧКОВА: Так он к тебе вернется.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: А у меня ручки кривенькие, могу и ошибиться. О.БЫЧКОВА: Эльнур из Оренбурга: «Не встречали ли там собаку Динго?»

Н.БОЛТЯНСКАЯ: В зоопарке видела. Вид у нее довольно скучный, у этой собаки. Вообще самые экзотические животные, например, как тасманский дьявол, - выглядит он… Динго – обычная дворняжка, думаю, таких вы видите у ближайшей помойки.

О.БЫЧКОВА: Как собак нерезаных.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Вот кенгуру-альбинос - очень интересно. Тасманский дьявол похож на очень большую крысу - наверное, я ему тоже не понравилась. Ехидна очень любопытна – про нее там страшные легенды рассказывают, а ходит она действительно любопытно – ставит лапу кистью назад, - странный зверь. Но чемпионы мира по странности и симпатичности – коалы, австралийские мишки. Хотя они, конечно, никакого отношения к мишкам не имеют.

О.БЫЧКОВА: Хорошие очень.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Хорошие. Правда, коготочки как у электромонтеров кошки. Очень любопытно – когда едешь по дороге и стоит на обочине машина - значит, они увидели коалу – они все хватают фотоаппараты.

О.БЫЧКОВА: Оцепенели.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Нет, они умиляются. И это очень трогательно. Мы были в парке, где эти коалы сидят на деревьях - зверь спит 20 часов в сутки. Из оставшихся 4 часов он берет ветку и медленно доносит до рта, - такой метафизический зверь, никому не угрожает. Кстати, одно из серьезных бедствий в Австралии - пожары - и тогда толпы, тучи волонтеров идут спасать коал, - потому что они медленные, не могут сами себя уберечь. А пожары там бывают очень страшные.

О.БЫЧКОВА: Валерий из Перми: «Как там с крокодилами Данди?»

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Крокодилов тоже видели только в зоопарке, хотя есть места, где в реках небезопасно купаться именно из-за крокодилов.

О.БЫЧКОВА: «У музыканта не может быть кривых рук» - пишут возмущенно.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Только не будем драться.

О.БЫЧКОВА: Виктор из Черногорска сразу заинтересовался: «Сколько стоит билет до Австралии?»

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Много. ДО сих пор слезы капают, когда вспоминаю об этом – дорого. Но и перелет – мы летели удачно – с одной посадкой – это 17 часов в воздухе, чувствительно весьма.

О.БЫЧКОВА: Сурово. Поэтому люди, которые там живут и чувствуют себя оторванными от кризиса, терроризма и всего такого. Потому что 17 часов без посадки.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Можно лететь 13 часов в Америку оттуда. Все летает. Туристов, кстати, больше всего, японских.

О.БЫЧКОВА: Так им близко.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Кстати, мне очень понравилось раздраженное сообщение, которое выдал один наш австралийский знакомый, говорит - мы едем по песчаному пляжу, где машины проваливаются, а колея только одна, и в один прекрасный момент мы видим, как застрял автобус с японскими туристами. А нам ехать надо - мы выходим, начинаем раскапывать, а туристы сидят в автобусе и фотографируют, как мы их раскапываем. Очень было обидно, - говорили.

О.БЫЧКОВА: Илья из Екатеринбурга: «Встречали ли Костю Дзю?»

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Нет.

О.БЫЧКОВА: Сказала честно. А могла и соврать.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Но много слышала про группу «В-2», там один парень – гражданин Австралии.

О.БЫЧКОВА: И что говорил?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Я все время встречалась с людьми, которые говорили, что это их хорошие друзья, о том, как их тепло принимали в Москве, когда они прилетали. В общем, группу «В-2» там любят. Кстати, очень любят RTVi, просили передавать приветы. Должна сказать, что твой рейтинг там неприлично высок – убить хочется сразу.

О.БЫЧКОВА: Мы потом с тобой об этом поговорим.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Много хороших слов говорили в адрес нашего шефа, Венедиктова. Забавно было, когда на творческой встрече в Сиднее ко мне подошел человек и сказал - я – старый «яблочник», и дальше начались разработки.

О.БЫЧКОВА: От того же Ивана Зураева из Австралии, он спрашивает, не помнишь ли ты, как зовут того певца, которого около 4 месяцев назад включали на «Эхо Москвы», и он пел о Мельбурне.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Его зовут Зиновий Комм. Он – житель Мельбурна, он не только певец и автор, - кстати, я буду делать программу про австралийских авторов – там есть очень интересные ребята. Он у них еще такое явление, как местный КВН, чемпионат континента происходит регулярно – два города, Сидней и Мельбурн приезжают друг к другу в гости и устраивают феерическое зрелище, честное слово – у меня есть ДВД.

О.БЫЧКОВА: Русский Сидней и русский Мельбурн?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Конечно. И Зиновий, или Зорик, как его зовут – он один из звезд местного КВН, Конечно, есть вещи, которые я поняла только потому, что вернулась из Австралии. Но очень остроумно, смешно, очень хорошие кадры. КВН ведь с самого начала не был таким непрофессиональным, самодеятельным жанром и они с достоинством несут эту идею – профессионального КВН. Все хорошо подготовлено, замечательные команды, - они все делают красиво, их замечательно принимают, сколько они всего говорят про американские выборы, про американского президента – в общем, реагируют на то, что происходит в мире. Отдельная была оратория по поводу отключения русского телевидения. Как это так – я включаю телевизор, хочу увидеть Путина, а мне показывают, - дальше называется имя какого-то австралийского деятеля.

О.БЫЧКОВА: А почему отключали?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Ну, были какие-то проблемы.

О.БЫЧКОВА: Сложности. Вадим из Далласа: «Видели ли в Австралии дикую кенгуру?»

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Полу-дикая вас устроит? Очень смешно было – в местном зоопарке я решила угостить чем-нибудь кенгуру.

О.БЫЧКОВА: А там не написано «Кенгуру не кормить»?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Нет, там просто показано, чем их кормить – там стоит ящик с фуражом, ты берешь вафельный стаканчик, наполняешь его этой травкой, если у тебя есть настроение – бросаешь в копилку австралийский доллар – но это не обязательно, и идешь к кенгуру. А она уже лежит на обломках этого стаканчика, и плевать она хотела на твое желание ее угостить. Правда, погладить можно – не протестует, спасибо.

О.БЫЧКОВА: Тебе понравились? Они страшные?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Почему – страшные?

О.БЫЧКОВА: Ну, ноги такие - бум, и все.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Там был страшный птиц-казуар, который кричит – он страшен в гневе, - там есть такие.

О.БЫЧКОВА: лена из Томска: «Несколько раз прозвучало про волонтеров – похоже, там люди более активны и общественно-сознательные, чем у нас». Может быть.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Не «может быть». Вообще идея волонтерства – это когда люди выходят на пенсию или у них есть такая возможность – очень часто и много я слышала там про жену богатого мужа, которая не работает, но ей хочется преподавать – она преподает. А в каких-то местах – там есть удивительной красоты места, недалеко от Мельбурна - вот ты была в Сорренто?

О.БЫЧКОВА: Была.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Я тоже была в Сорренто, только австралийском - там, в местных информационных центрах все люди – волонтеры. Им хочется, чтобы кто-то, кто приедет, они могли его направить куда-то. Вторая категория – рейнджеры. Это госслужащие. С утра этот рейнджер встает, надевает рюкзак и километров 6 идет по пляжу, наводя на этом пляже порядок. Или еще рейнджеры выполняют чудовищную работу.

О.БЫЧКОВА: Это он бесплатно все делает?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Не бесплатно, но не за очень большие деньги. Я там пережила проверку на алкоголь на дорогах – ужасно интересно.

О.БЫЧКОВА: Ты машину там водила. Там же правый руль.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Водила немножко - меня взяли на «слабо» - я полчаса провела машину по Сиднею, - честно скажу, сиденье осталось сухим. Но мы ехали с друзьями в машине, и вот, как это происходит: подъезжает автобус на перекресток, оттуда выгружается человек 60 рейнджеров, у каждого в руках устройство. И они не вытаскивают машину из потока, а начинают проверять всех, кто едет - это занимает ровно две минуты – я смотрела на часы, на какое время нас задержали. Откупиться – сама понимаешь.

О.БЫЧКОВА: Ты не уронила честь?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Нет. Мы все были трезвы как суслики. Но там есть определенная доза допустимая. Вообще там интересная система с правонарушениями на дорогах – тебе делают дырки в талоне, - узнаешь? - и если за год определенное количество дырок, то человека могут лишить прав. Но по истечению года эти дырки сгорают, и все начинается заново.

О.БЫЧКОВА: Мы тут раскрыли тайну Ивана Зураева, вернее, он сам раскрыл – оказывается, он учится почти два года в Австралии, До этого проучился год в США и передает нам привет, говорит, что мы помогаем ему не скучать. Вам тоже привет.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: А какой вопрос задал Сергей, который вы задаете всем?

О.БЫЧКОВА: Этот вопрос мы задаем с Софико, когда она бывает в этом эфире, задаем в конце программы. Сергей из Барнаула спрашивал по поводу того, красивые ли там девушки: «Вопрос не вполне к Нателле, но, тем не менее, австралийки - как?». Ну, у Сергея, может быть, был один смысл вопроса, а ты нам эстетически расскажешь.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Эстетически? Бывают хороши, бывают не очень. Но я уже говорила про любопытное смешение кровей, которое там есть. Помню, мы были в индийском ресторане, где нас обслуживала светлоглазая индианка. Глаз оторвать невозможно.

О.БЫЧКОВА: А молодые люди?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Ну, наши лучше. Смотришь на детей своих знакомых, думаешь – они чувствуют себя в безопасности: родители их могут отпустить на ночной карнавал запросто, не волнуясь.

О.БЫЧКОВА: «Насколько политизированы австралийцы?»

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Ни на сколько.

О.БЫЧКОВА: «Активны ли они в общественной жизни?»

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Там очень активны «зеленые».

О.БЫЧКОВА: Потому что там есть живая природа.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Да. И из-за этого, кстати, возникают проблемы.

О.БЫЧКОВА: У кого?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Ну, например, хотят что-нибудь построить, а «зеленые говорят» - нет, этого не будет.

О.БЫЧКОВА: И что, не строят?

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Ну, бывают долгие выяснения. Меня поразила одна из наших же знакомых, которая сказала – ребята, закройте воду. Спрашиваю - счетчик? - Нет, в Австралии воды мало.

О.БЫЧКОВА: Сознательные.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Сознательные. И в этом нет ханжества или фальшивости – это абсолютно искренне.

О.БЫЧКОВА: И на этом все, наше время истекло. Спасибо большое Нателле Болтянской за ее увлекательнейший рассказ про путешествие по Австралии, куда Нателла ездила не просто так, а с какими-то провокационными песенками.

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Сомнительными.

О.БЫЧКОВА: Да. Уверена, что все прошло успешно. Поезжай еще куда-нибудь, потом расскажешь

Н.БОЛТЯНСКАЯ: Спасибо.